"تأملين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehofft
        
    • hoffst
        
    • hoffen Sie
        
    • du dir
        
    • Sie hoffen
        
    • erhofft
        
    • wünschst
        
    Hm, Sie haben wahrscheinlich gehofft einen Terroristen zu fangen. Open Subtitles كنتِ تأملين أن تقبضي على إرهابيّ على الأرجح
    Mm. Es tut mir leid. Ich weiß, du hast auf eine Auflösung gehofft. Open Subtitles أنا اسف, اعلم أنك كنت تأملين في خاتمة للموضوع
    - Nein. Vielleicht hast du ja gehofft, dass ich's verbocke und dir die Entscheidung abnehme. Open Subtitles أو أنّكِ تأملين أن أفسد من الأمر حتى أهديكِ بذلك إلى قراركِ، هل أنا مُخطئ؟
    Nein, du hoffst, dass er gut ist. Du wünschst dir, dass er gut ist. Open Subtitles لا، بل أنت تأملين بأن يكون طيباً، فأنتِ تريدينه أن يكون كذلك
    Weißt du oder hoffst du, dass es wahr ist? Open Subtitles تعرفين, أو أنك تأملين بأن يكون ذلك صحيحاً؟
    Was hoffen Sie, dort draußen zu erreichen, außer, mir damit auf die Nerven zu gehen? Open Subtitles ما الذي تأملين أن تحققيه هناك غير تحطيم حياتي المهنية
    Was versprichst du dir davon, dahin zu gehen? Open Subtitles لكن هل تسمحين لي بسؤالك عما تأملين إحرازه بذهابك إلى هناك؟
    - Sie hoffen es. Alles, was wir wissen ist, wenn Sie einrücken, ist die Operation gelaufen. Open Subtitles تأملين ذلك، كل ما نعرفه هو أن العملية ستفسد إن تدخلت
    Auf so was hast du gehofft, als du ihn vergiftet hast. Open Subtitles كان هذا ما تأملين أن يصيبه قبل أن تسمّميه
    Hast du gehofft, er würde mit dir weglaufen und mich mit gebrochenem Herzen zurücklassen? Open Subtitles أكنتِ تأملين أن يهرب معكِ ويتركني كسيرة الفؤاد ؟
    Du hast gehofft, dass ich dich aus deiner Not befreie, aber das muss ich nicht. Open Subtitles كنت تأملين أن أضع حداً لمأساتكِ لكنكِ لا تحتاجين ذلك
    Ist es das, auf was Sie gehofft haben, als Sie Ihren Bruder attackiert haben? Open Subtitles أهذا ما كنت تأملين بتحقيقه عندما هاجمت شقيقك؟
    Hattest du gehofft, ich wäre nicht da? Open Subtitles تبــدو مــصادفة على نحــو مــريب. هل كنتِ تأملين أنني لن أكون هنــا ؟
    Haben Sie auf jemanden mit einer besseren Position gehofft? Open Subtitles هل كنت تأملين بشخص أفضل شأنٌ ومكانة؟ كلا
    Du hattest gehofft, dass ich so dankbar wäre dass ich alles tun würde was du sagst, dass ich alles sagen würde, was du hören willst. Open Subtitles كنت تأملين أنني سأحمل لك امتنانًا عظيمًا لدرجة أنني سأنفّذ كل ما تطلبينه وأخبرك بكل ما تريدين معرفته
    Vielleicht hoffst du, dass ich einen kleinen Riss in seiner Rüstung kenne. Open Subtitles ربّما تأملين أن يزلّ لساني بأمر يحيق به ضررًا.
    Du trinkst einen, oder zehn und dann hoffst du, du wachst ohne Tattoo oder blutendes Arschloch, oder beides auf. Open Subtitles حسناً، الأمر سهلٌ للغاية تحظين فقط بشرابٍ أو عشرة ثم تأملين أن لا تستيقظي بوشم أو مؤخرة دامية أو كليهما
    Du willst nach London, weil du hoffst, dass er sagt: Open Subtitles :أنت ذاهبة لأنك تأملين أن يقول
    Ich dachte, du kommst zu mir, weil du hoffst, dass ich es Raylan erzähle. Open Subtitles توقعت ربما جئت لي لأنك كنت تأملين أن أخبر " ريلين "
    JH: Ja, aber - ja, OK. hoffen Sie darauf - würden Sie es vorziehen, 40 Jahre lang in der Höhle zu leben oder dort ein Jahr lang zu leben? TED ج.هـ: نعم،ولكن -- نعم، حسنا. هل تأملين -- هل تفضلين أن تعيشي في الكهف لمدة أربعين سنة، أم أن تعيشي لسنة واحدة؟
    Was versprichst du dir davon, dahin zu gehen? Open Subtitles لكن هل تسمحين لي بسؤالك عما تأملين إحرازه بذهابك إلى هناك؟
    Sie hoffen insgeheim, dass das, was sie besonders macht, auf Sie abfärben wird, aber hat es nicht, und Sie haben jeden auf andere Art enttäuscht. Open Subtitles تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة
    Hattest du es dir wegen des Abschlussballs erhofft? Open Subtitles هل كنت تأملين أننا سنفعل لأنها حفلة تخرج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus