Du darfst heute nicht raus. Und nicht nur, weil du jemanden verletzen könntest. | Open Subtitles | أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما |
Schätzchen, wenn Sie sich selbst verletzen, muss ich das wissen. | Open Subtitles | حبيبتي, اذا كنتي تؤذين نفسك فيجب ان اعلم |
Haben SIE jemals den Wunsch geäußert, sich selbst zu verletzen. | Open Subtitles | هل مرةً أردتِ أن تؤذين نفسك؟ إذا كان صحيحاً لماذا؟ |
Sie tun Ihrem Dad weh, indem man Ihnen hier drinnen weh tut? Oder Schlimmeres? Ich bin stolz auf dich. | Open Subtitles | تؤذين والدك بتعريض نفسك للأذية أو الأسوأ ؟ عليك أن تفخر ماذا يحدث ؟ |
Man tut dem Tier nicht weh. Man beherrscht es. | Open Subtitles | أنتِ لا تؤذين الوحش و إنّما تسيطرين عليه |
Weine doch nicht so heftig, du schadest vielleicht dem Kind. | Open Subtitles | لا تبكى ، قد تؤذين الطفل |
Du schadest Riley. Ich hab's wieder getan. | Open Subtitles | (ـ إنّكِ تؤذين (رايلي ـ كلا، كلا، لقد فعلتها مجدداً |
Zunächst entführt ihr meinen Sohn, jetzt verletzt du meinen Dad. | Open Subtitles | أولا تأخدين ابني وها أنت تؤذين أبي |
Vorsicht. Du könntest dich damit verletzen. | Open Subtitles | حذارٍ، قد تؤذين نفسك بذلك. |
Du wirst dich verletzen. | Open Subtitles | ( بيلي) ، توقفِ ، أنتِ تؤذين نفسكِ! |
Du wirst dich verletzen. | Open Subtitles | سوف تؤذين نفسك |
Wieso Melissa verletzen? | Open Subtitles | لماذا تؤذين (ميليسا)؟ |
Lass los. Mein Arm tut weh. Danke. | Open Subtitles | دعيني، أنتِ تؤذين ذراعي شكرا |
Du tust dir weh. | Open Subtitles | أنتِ تؤذين نفسك. |
Du tust anderen Menschen weh. | Open Subtitles | أنتِ تؤذين الناس |
Du schadest Riley. | Open Subtitles | -أنت تؤذين (رايلي ) |
Also sag mir, wen verletzt du aktuell? | Open Subtitles | لذلك قل لي من تؤذين هذه الأيام ؟ |