Und wenn es um Ehre geht, neigen die Dinge dazu, blutig zu werden. | Open Subtitles | وعندما يتدخل امر الشرف فالامور تؤول إلى الدموية |
Weil der Vollmond kurz bevor steht. Und so wie die Dinge laufen, habe ich so ein Gefühl, dass es ein harter wird. | Open Subtitles | لأن القمر المكتمل قادم ، وبالطريقة التي تؤول بها الأمور لدي إحساس أنه سيكون صعباً |
Ich hatte gehofft, dass die Dinge sich gut für ihn entwickeln würden. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تؤول الأمور خيراً له |
Ich hatte gehofft, dass die Dinge sich gut für ihn entwickeln würden. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تؤول الأمور خيراً له |
Manchmal geraten die Dinge etwas durcheinander. | Open Subtitles | تعرف الأمور تؤول للخطأ بعض الأحيان |
Aber die Dinge funktionieren nicht so, wie du es dir vorstellst. | Open Subtitles | لكنْ لا تؤول الأمور كما يخيّل للمرء |
Manchmal regeln sich die Dinge von selbst. Ja, ich würde gerne glauben, dass das wahr ist. | Open Subtitles | أحيانًا الأمور تؤول للأفضل |
Vanessa wollte nicht, dass sich die Dinge so entwickeln. | Open Subtitles | (فينيسا) , لم تقصد للأمور بأن تؤول إلى ما آلت إليه أنتِ تعلمين ذلك |