Man fand sie vor 20 Jahren in einem Sarg am Grunde eines Sees. | Open Subtitles | أنها 20 سنة منذُ أن أستيقظت من تابوتها في قاعِ تلك البحيرة |
Ich erwarte gar nicht, dass du Respekt vor mir hast, aber deine Ma ist noch nicht mal kalt in ihrem Sarg. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن |
Als ich ihren armseligen, kleinen Sarg in die Tiefe gleiten sah, als ich sah, wie sie lebendig und tot im Exil leben musste, schwor ich mir, dass Sie für lhren Stolz büßen würden. | Open Subtitles | ... حينما رأيتُ تابوتها المتواضع يوارى الثرى ... رأيتها تُنفـى في موتها مثل حياتها قررتُ الإنتقام من كبرياءكم المُفرط |
Ich denke an Theresa, kalt im Sarg, das rote Haar, die grünen Augen. | Open Subtitles | فكـرت في "تيريزا" والبرودة في تابوتها الشعر الأحمر، العيون الخضراء |
Weil, immer wenn ich eine alleinstehende Frau sehe... denke ich an sie in ihrem Sarg. | Open Subtitles | لأنني كلما أرى امرأة... أتذكرها وهي في تابوتها. |
Sie sah so wunderschön in diesem Sarg aus | Open Subtitles | بدت جميلة جدا في تابوتها |
Leg ihr das mit in den Sarg. | Open Subtitles | يجب أن تضعي هذا في تابوتها |
Als du mir ihren Sarg übergeben hast, hast du mich schwören lassen, niemanden sie sehen zu lassen, besonders dich nicht. | Open Subtitles | لمّا أعطيتني تابوتها جعلتني أقسم ألّا أسمح لأحد برؤيتها -صحيح . -بالذات أنت . |
Bobby, sie ist aus ihrem Sarg gekrochen. | Open Subtitles | يا (بوبي) , لقد خرجت من تابوتها |