Wer hätte sich erträumt, dass das Ethanol-Biokraftstoff-Wunder aus einem sich entwickelnden Land in Südamerika kommen würde. | TED | من كان يظن أن معجزة اللإيثانول الحيوي قد تاتي من دولة نامية في امريكا الجنوبية؟ |
Sie hätten nicht zu uns kommen brauchen. Wir wären zu Ihnen gekommen. | Open Subtitles | لم يكن عليكي ان تاتي الينا.نحن من كان عليه الذهاب اليك |
Sie sehen, dass die Birnen nach außen zeigen, denn von dort kommen die Löwen. | TED | وكما ترون، المصباح موجه للخارج لانه المكان الذي تاتي منه الأسود. |
Und wenn Ihr nicht kommt, bin ich nach den Regeln der alleinige Sieger. | Open Subtitles | دعنا نتبارز غدا بالشارع اذا لم تاتي سافترض انني الفائز , فون |
Über 80 Prozent des Wirkstoffes in der Medizin kommt aus dem Ausland, vor allem China und Indien. Hier gibt es keine Aufsicht, | TED | في الواقع حوالي 80 بالمئة من المكونات الفعالة في الطب الان تاتي من الخارج وبالتحديد الهند و الصين و لا نملك نظام حوكمة |
Hören Sie, ich habe ihm nur einen Moment den Rücken gekehrt, um Officer Tate zu helfen. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري لحظة لمساعدة الضابط (تاتي) |
Aber diese Miss Wade, was will sie von unserer Tatty? | Open Subtitles | ولكن هذه الآنسه "وايد" مالذي تريدة بـ"تاتي"؟ |
Aber in der Realität weiß ich noch nicht, woher diese Moleküle kommen, von welchem Fingerabdruck und wem diese beiden Fingerabdrücke gehören. | TED | ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين. |
- Sie sollten am Freitag kommen. | Open Subtitles | هو كَانَ مُسْتَحقَ ان تاتي الدورة يوم الجمعة |
Wo kommen die Filme her, wenn niemand sie produziert? | Open Subtitles | من اين تاتي هذه الأفلام ان لم ينتجها أحد, كونى؟ |
Sie kommen her, sind nicht rasiert. | Open Subtitles | أنت تاتي الى هنا ، أنت حتى ما حلقت لحيتك فرانكمدري وش دخله |
Sie kommen her, trinken Ihren Red Bullshit, stinken nach Bier, machen jede Nacht durch, das ist OK. | Open Subtitles | أنت تاتي الى هنا و تشرب ريد بولك الأحمق رائحتك عفنه مثل السكيرين، وأنت تخرج كل الليلة للأحتفال ، وهذا لا بأس به |
Solltest du nicht erst nächste Woche kommen? | Open Subtitles | اكان من المفروض ان تاتي الاسبوع القادم؟ ؟ |
Denn wenn der Augenblick kommt, und glauben Sie mir, er wird kommen, dann sind sie nämlich in der Lage, sieben Mal hintereinander ins Schwarze zu treffen! | Open Subtitles | لانه ستاتي اللحظة , وثقوا بي سوف تاتي هذا عندما تبداون بالالقاء سبعة انواع مختلفة للتدخين |
Ich wollte herausfinden, woher die Erde kommt, die unseren Berg verdreckt! | Open Subtitles | اني وجدتها اخيرا من اين تاتي هذه الاشياء القذرة لتدمير جبلنا |
Wer bin ich, dass die Mutter meines Herrn zu mir kommt? | Open Subtitles | ـ من اين لي هذا ان تاتي ام سيدي الي |
Wenn die Ablösung kommt, kommt Ihr Leute dann auch wieder? | Open Subtitles | عندما تاتي فرق الاغاثة .. هل ستحضرون معها ؟ |
Nun, Jennie Tate war Datenerfassungsangestellte bei einer Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | كانت (جيني تاتي) أمينة لبيانات الدخول لدى شركة تأمين |
Tatty, würdest du bitte mein Tuch tragen? | Open Subtitles | "تاتي" ، هلا حملت شالي لي؟ |
Wir wissen nicht, wie ernst es ist, aber Steve McCroskey dachte, Sie möchten vielleicht herkommen. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ خطورة الوضع، لكن ستيف مكروسكي يريدك بان تاتي مباشرةً. نعم. |
Ich bin erschöpft, da Kommst du ins Schlafzimmer, wackelst mit dem Schwänzchen, in einer Hand meine Pantoffeln, in der anderen einen Martini. | Open Subtitles | انا كثيف ثم تاتي الي غرفه النوم و تهزي ذيلك الصغير حذائي في يدي و كاس مارتيني في يدي الاخري |
Sie sollten mal vorbeikommen. | Open Subtitles | يجب ان تاتي له في وقت ما |