"تبا لهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Scheiß auf
        
    • Scheiß drauf
        
    • Die können mich
        
    • Zum Teufel mit ihnen
        
    Scheiß auf all diese Kerle. Keiner von denen hatte 533 richtige Kinder. Open Subtitles تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل
    Er ist ein Boss. Scheiß auf die Bosse. Open Subtitles هو من القادة ، تبا لهم
    Dass ich meine Geschichte nicht erzähle, ja, Scheiß auf sie. Open Subtitles ولا يريدون مني بأن انشر روايتي تبا" لهم
    Ich hab den Zwillingen versprochen, dass wir Angeln gehen, aber Scheiß drauf. Open Subtitles وعدت االتؤام أن آخذهم لصيد السمك ولكن تبا لهم
    Scheiß drauf. Ich will den Typen, der Todd tötete. Open Subtitles تبا لهم , أنا أريد الرجل الذى قتل "تود"؟
    Die können mich mal, wenn sie keinen Witz vertragen können. Open Subtitles تبا لهم إذا لم يتقبّلوا نكتة
    Die können mich mal. Open Subtitles تبا لهم لنذهب.
    Zum Teufel mit ihnen, sie brechen das Gesetz. Open Subtitles تبا لهم إنهم يخرقون القانون
    Zum Teufel mit ihnen, mit allem hier. Open Subtitles تبا لهم , تبا لهذا كله
    - Die sind alle ziemlich nervös. - Mann, Scheiß auf diese Nigger. Open Subtitles الجميع قلقون - تبا لهم -
    Scheiß auf Anwälte. Zuerst bezahlt man sie, damit sie alles kompliziert machen... und dann, damit sie Klarheit schaffen. Open Subtitles نعم، تبا لهم.
    Scheiß auf sie. Scheiß auf sie alle. Open Subtitles تبا لهم جميعا
    Scheiß auf das Morddezernat. Open Subtitles تبا لهم
    Alles klar, Scheiß auf sie. Lassen wir sie mich holen. Open Subtitles حسنا تبا لهم
    Meine Mom will mich rauswerfen. Scheiß drauf. Open Subtitles تريد أمي أن ترميني في الشوارع تبا لهم
    Aber Scheiß drauf. Tu, was getan werden muss. Open Subtitles لكن تبا لهم يا (كارف) إفعل ما تراه ضروريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus