"تبخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verdampft
        
    • verdampfen
        
    • vaporisiert
        
    • verdunsten
        
    - Nein, das meiste ist schon verdampft. Open Subtitles لا، في واقع الأمر لقد تبخر تقريباً بمُجرد وصولك إلى هُنا.
    Oh... Ich glaube, es ist gerade verdampft. Darf ich hinein? Open Subtitles أعتقد أنه تبخر للتو هل لي أن أدخل؟
    Verzeihen Sie, dass ich das Stargate nicht verdampfen will. Open Subtitles سماحيني لعد رغبتي بـ تبخر البوابة منذ المحاولة الأولى
    Wir könnten die Gates auf beiden Seiten verdampfen. Open Subtitles هناك إحتمالية لـ تبخر البوابة في كل الجانبين لو قمنا بهذا بشكل خاطيء
    Miss Präsident, es tut mir leid, Ihr Ehemann wurde von einem Laserstrahl vaporisiert, aber als ich das sah, habe ich sofort angerufen. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الأشعة لكن من حيث كنت أقف لقد كان القرار الصحيح
    Mrs. Präsident, es tut mir Leid wegen Ihrers Mannes, er wurde von einem riesigem Laserstrahl vaporisiert Open Subtitles سيدتي الرئيسة، أنا آسف أن زوجك قد تبخر بفعل شعاع الإشعاع
    Der Zeitraum zwischen dem verdunsten der Flüssigkeit aus der Kapsel und der Mumifizierung beträgt ungefähr fünfzehn Minuten. Open Subtitles وجراء تبخر الكبسولة سيستغرقُ 15 دقيقة فقط
    Etwa 80% des Tumors waren verdampft... als die Blutung begann. Open Subtitles حوالي 80% من الورم تبخر عندما بدأ النزيف.
    Niemand hat sich je schneller bewegt als die Besatzung der Apollo 10, und der unbekümmerte Optimismus über die Macht der Technologie ist verdampft. Denn die großen Probleme, die wir mit Technologie zu lösen gehofft hatten, zum Beispiel zum Mars zu fliegen, saubere Energie zu produzieren, Krebs zu heilen, oder die Welt vom Hunger zu befreien, scheinen mittlerweile unlösbar schwierig. TED و ما من أحد سافر أسرع من الطاقم أبولو 10، والتفاؤل المفرح حول صلاحيات التكنولوجيا قد تبخر كما قد تصورنا أن التكنولوجيا ستحل مشاكل كبيرة ، كالذهاب الى المريخ , خلق الطاقة النظيفة، وعلاج السرطان، أو إطعام العالم قد بدا مستعصي الحل.
    Der Zweite, verdampft von einer Drohne in Quetta, was eine Höflichkeit Ihrer Kollegen aus dem fünfeckigen Schützenloch. Open Subtitles و الثاني تبخر في (إنفجار ما في (كيوتا مجاملة من زملائك في العمل
    Ronnie ist, als die kritische Phase eintrat, im Beschleuniger verdampft. Open Subtitles (روني) تبخر داخل المُسرع عندما انفجر. (روني) حي.
    - Das Zielobjekt ist verdampft. Open Subtitles تبخر الهدف
    Ja, das Wasser ist jetzt vielleicht weg, aber diese Wüste ist durch das verdampfen von H2O, auf einer ebenen Fläche, geformt worden. Open Subtitles أجل , المياه ذهبت لكن هذه الصحراء تكونت من تبخر الماء علي ارضية مستوية
    So erstellen Sie eine C--Funken im Grunde eine Probe verdampfen des Metalls. Open Subtitles حتى تحدث شرارة كربونية حتى تبخر أساسا جزءاً من المعدن
    vaporisiert? Ein Körper kann sich auflösen? Open Subtitles ماذا تبخر جثتة تبخرت
    Ben wurde hier vaporisiert. Der Täter muss da drüben sein. Open Subtitles بين) الزارتى تبخر هنا البارحه) إفترض أن المجرمين أتوا هنا مرةً أخرى
    Da der Großteil des Wassers als Frost schneller verdunstet, als ich das Wort "verdunsten" sagen kann. TED باعتبار أن معظم المياه المتكونة من الجليد تتبخر أسرع من نطقي لكلمة "تبخر"
    Aber wenn Sie die Polkappen schmelzen oder den Fudschijama verdunsten lassen oder sogar den Mond stehlen wollen, dann werden wir aufmerksam. Open Subtitles لكن أن تذيب طبقات القطب المُتجمد ،"و تبخر جبل "فوجي أو حتى قيامك بسرقة القمر،
    Viel schneller als Dampf je verdunsten könnte. Open Subtitles أسرع من تبخر البخار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus