10. bittet die Staaten, die zwischenstaatlichen Organisationen, die einzelstaatlichen Institutionen, die nichtstaatlichen Organisationen sowie natürliche und juristische Personen, freiwillige finanzielle Beiträge an den Fonds zu entrichten; | UN | 10 - تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأشخاص الطبيعيين والإعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق؛ |
Der Generalsekretär bittet die Staaten, die zwischenstaatlichen Organisationen, die einzelstaatlichen Institutionen, die nichtstaatlichen Organisationen sowie natürliche und juristische Personen, freiwillige finanzielle Beiträge an den Fonds zu entrichten. | UN | 6 - يدعو الأمين العام الدول والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق. |
11. fordert alle Staaten, die dazu in der Lage sind, auf, freiwillige finanzielle Beiträge an das Sekretariat zu entrichten, um den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, und ihren Partnern aus der Zivilgesellschaft dabei behilflich zu sein, sich angemessen auf den Vorbereitungsprozess und die Sondertagung selbst vorzubereiten und in vollem Umfang daran mitzuwirken; | UN | 11 - تهيب بجميع الدول الأعضاء التي تستطيع أن تفعل ذلك أن تقدم تبرعات مالية إلى الأمانة العامة لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، وشركائها من المجتمع المدني، على الإعداد للعملية التحضيرية وللدورة الاستثنائية ذاتها، وعلى المشاركة فيهما بشكل تام؛ |
19. dankt den Regierungen, die finanzielle Beiträge zu den vorbereitenden Tätigkeiten entrichtet haben, die das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen als Fachsekretariat der Sondertagung unternimmt, und ermutigt die Regierungen, die noch keinen Beitrag entrichtet haben, dies zu tun; | UN | 19 تعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات مالية لغرض الأنشطة التحضيرية التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة والأمانة الفنية للدورة الاستثنائية، وتشجع الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد على أن تفعل ذلك؛ |
19. legt der internationalen Gemeinschaft nahe, zur Gewährleistung einer ausreichenden Unterstützung der Folgetätigkeiten zum Hyogo-Rahmenaktionsplan auch weiterhin freiwillig angemessene finanzielle Beiträge an den Treuhandfonds zu leisten; | UN | 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛ |
18. bekräftigt, wie wichtig es ist, dass die am wenigsten entwickelten Länder voll an der Sondertagung und an den Vorbereitungen für die Tagung mitwirken, und dankt in dieser Hinsicht den Regierungen, die finanzielle Beiträge zu dem vom Generalsekretär zu diesem Zweck eingerichteten Treuhandfonds entrichtet haben, und bittet die Regierungen, die noch keinen Beitrag entrichtet haben, dies zu tun; | UN | 18 - تؤكد من جديد أهمية المشاركة الكاملة لأقل البلدان نموا في الدورة الاستثنائية وفي الأعمال التحضيرية للدورة، وتعرب، في هذا الصدد، عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات مالية للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لهذا الغرض، وتدعو الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد إلى أن تفعل ذلك؛ |
4. appelliert an alle Mitgliedstaaten, auch weiterhin finanzielle Beiträge an das Institut zu entrichten, um seine Lebensfähigkeit und die Qualität seiner Arbeit auf lange Sicht sicherzustellen; | UN | 4 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تواصل تقديم تبرعات مالية إلى المعهد لكفالة أسباب بقائه ونوعية ما يضطلع بــه من أعمال على المدى الطويل؛ |