"تبرّع" - Traduction Arabe en Allemand

    • gespendet
        
    • Spende
        
    • spenden
        
    Sie hat gerade Blut gespendet, und sie hat immer nochg genüg übrig, ihr Gesicht zu füllen. Open Subtitles أنهت تبرّع الدمّ وما زال عنده أكثر إلى أحمر باق.
    Falls er dort Blut gespendet hat, vielleicht wissen sie zumindest etwas, was ihm passiert ist. Open Subtitles لو أنّه تبرّع بالدماء هناك، ربّما يعرفون شيء حدث له.
    Jemand habe seiner Kirche eine Viertelmillion gespendet. Open Subtitles قال أن أحدهم تبرّع بربع مليون دولار على شكل سندات لكنيسته
    - 50.000 wäre eine angemessenere Spende. Open Subtitles نرى أنّ 50 ألفاً سيكون تبرّع أكثر إنصافاً
    Auf einer italienischen Totenwache geben die Trauergäste der Familie eine Spende, nachdem sie die Verstorbene gesehen haben. Open Subtitles حسنًا في الصّحوات الإيطاليّة، المُفتجّعون يهدوْن العائلة تبرّع بعدما يروا الفقيد.
    Weißt du, wenn der Täter das Organ für einen geliebten Menschen beschaffen will, dann hat er wahrscheinlich schon selbst versucht, eine Leber zu spenden. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا الغير ثانويِ يَحتاجُ العضو لa حبيب، هو من المحتمل مُجرّب لإعْطاء a تبرّع حيّ نفسه.
    Weißt du, Menschen zum spenden zu bezirzen, zählt nicht wirklich als spenden. Open Subtitles "لعلمك، إذهان الناس للتبرُّع لا يُحتسب تبرّع فعليًّا"
    Die E-Mail begann so, „Letzten Dienstag habe ich anonym einem Fremden meine rechte Niere gespendet. TED وأسس ذلك لسلسلة تبرّع بالكلى والذي مكن أربع أشخاص من الحصول على كلى."
    Ich habe der Selbstmord-Hotline in ihrem Namen etwas gespendet, und das war's. Open Subtitles جَعلتُ a تبرّع إلى خط الإنتحارَ الساخنِ في اسمِها... وذلك هو.
    Haben Sie dem Stadtrat auch mitgeteilt,... dass Mr. Hendrix Ihrem Wahlkomitee 60.000$ gespendet hat? Open Subtitles هل أعلمتِ المجلس أن السيّد (هندريكس) تبرّع بـ 60 ألفا لحملتك الإنتخابية ؟
    - Sie hat jedes Jahr gespendet. Open Subtitles - كانت تقوم بمنح تبرّع سنوياً -
    Also, er sieht wie jeder andere seelenloser Geschäftsführer aus, die wir schon zu Fall gebracht haben, doch ehrlich gesagt, dieser Typ hat letztes Jahr mehr Millionen von Dollar gespendet, als Bill und Melinda Gates. Open Subtitles الآن، إنّه يبدو كأيّ رئيس تنفيذي عديم النفس سبق وأطحنا به من قبل، ولكن لنكن صادقين، هذا الرجل قد تبرّع بالكثير من الدولارات في العام الماضي أكثر من (بيل) و(ميليندا غيتس).
    Hier. Jeremy hat etwas Gilbert Blut für deinen Lokalisierungsspruch gespendet. Open Subtitles إليكِ، (جيرمي) تبرّع بالقليل من دماء (غيلبرت) من أجل تعويذة الإقتفاء.
    Doch der Junge hatte Respekt. Er brachte mir eine Spende. Open Subtitles ولكن جاء الفتى بإحترام وأحضر معه تبرّع
    Spende die Hälfte davon an die Rechtsberatung. Open Subtitles تبرّع بنصفِ هذا المبلغ للمكتب القانوني.
    Gegen eine kleine Spende, versteht sich. Open Subtitles مقابل تبرّع صغير، بالطبع.
    Eine Spende aus Zhigongtang. Open Subtitles تبرّع من (تشيجونجتانغ) أنا لَن أخفي هذا عنك.
    Dass Mike die Kameras abschalten sollte, die Spende an Funders Keepers, das war alles seine Idee. Open Subtitles جعل (مايك) يُغلق آلات التصوير، تبرّع (فوندرز كيبرز)، كان كل ذلك من أفكاره
    Ich werde etwas spenden. Open Subtitles أنا سَأكُونُ متأكّدَ لإعْطاء a تبرّع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus