"تبقى منها" - Traduction Arabe en Allemand

    • davon übrig
        
    • von ihr übrig
        
    • sind noch übrig
        
    • Rest von
        
    • noch von ihr
        
    Nein, ich muss mit meiner mädchenhaften Figur aufpassen, was noch davon übrig ist. Open Subtitles لا , يجب أن أحرص على هيأتي الأنثوية أو على الأقل ما تبقى منها
    Mein Ruf steht auf dem Spiel, oder was davon übrig ist. Open Subtitles سمعتي بأسرها على المحك أو ما تبقى منها على أية حال
    Oder... was davon übrig ist. Eine Fluchtkapsel? Open Subtitles أو ما تبقى منها سفينة الهروب ؟
    Das ist erschreckend. Das ist alles, was von ihr übrig ist. Open Subtitles الأمر مخيف, كما لو كان هذا ما تبقى منها
    - Nur wir sind noch übrig. Open Subtitles -نحن من تبقى منها
    Wenn ich raus komme, werde ich keinen Rest von meinem Leben haben! Open Subtitles إذا خرجت الآن, لن تكون لدي حياة أعيش ما تبقى منها
    Zu wissen alles, was noch von ihr bleibt, sind deine Erinnerungen. Open Subtitles . . التفكير أن كل ما تبقى منها
    Meine Tochter fürchtet um meine Seele, oder was davon übrig ist. Open Subtitles ابنتي تخشى على روحي أو ما تبقى منها
    Was sie hier sehen, sind Luftaufnahmen... vom Bawri Tana Marinegefechtsaußenposten... oder was davon übrig ist. Open Subtitles ما ترونة هنا هو صورة مراقبة جوية نقطةمشاةالبحريةباوريتانا ... أو ما تبقى منها
    Sehen, was davon übrig ist. Verstehst du? Open Subtitles ما تبقى منها تعرف ما اعنيه
    Oder, was davon übrig ist. Open Subtitles -أماندا والش) ) -نعم أريد جثتها، أو ما تبقى منها
    Was davon übrig ist. Open Subtitles أو ما تبقى منها
    Kronleuchter, oder was davon übrig ist. Open Subtitles ثريا أو ما تبقى منها
    Oder was davon übrig ist. Open Subtitles أو ما تبقى منها.
    Genieße, was davon übrig ist. Open Subtitles استمتع بما تبقى منها.
    Das ist jetzt meine Stadt. Was davon übrig ist. Open Subtitles هذه بلدتي الآن ما تبقى منها
    Es ist immer noch etwas davon übrig. Open Subtitles ما زال هناك ما تبقى منها
    Allerdings ist nur noch wenig von ihr übrig... denn all diese Leitungen versorgen die Shrimp-Eier mit Nährstoffen. Open Subtitles ...تبقى منها قطع صغيرة، بسبب الصغار فتكون هي مصدر الغذاء لبيض الكائنات الفضائية
    Nun, was von ihr übrig ist. Wir finden heraus, wo sie begraben wurde. Open Subtitles .حسناً، ما تبقى منها نكتشف مكان دفنها؟
    Zumindest, was von ihr übrig ist. Open Subtitles ما تبقى منها ، على اى حال
    Sie ist alles, was ich noch von ihr als Erinnerung habe. Open Subtitles إنها كل ما تبقى منها كي أتذكرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus