Normalerweise ist es häusliche Gewalt, wenn eine Frau einen Angriff nicht meldet. | Open Subtitles | حسناً، عادة عندما إمرأة لا تبلغ عن هجوم يكون عنف منزلي |
- Oh, Jack... meldet man ansteckende Krankheiten oder Tote in seinem Geschäft? | Open Subtitles | أنت تبلغ عن أشياء حين تصادفها مثل أمراض معدية ، أو جثة في مكان عمل؟ |
Wenn Sie so gute Freunde waren, warum haben Sie ihn nicht vermisst gemeldet? | Open Subtitles | إذا كنتم أصدقاء لهذه الدرجة لِمَ لم تبلغ عن إختفاءه ؟ |
Während einer Sicherheitskonferenz. Weshalb hat sie es nicht gemeldet? | Open Subtitles | إذا تعرضت ناتالي للاغتصاب في مؤتمر الأمن لماذا لم تبلغ عن ذلك ؟ |
melden, dass wir uns in meinem Zimmer unterhalten haben? | Open Subtitles | انا لا أفهمك , تبلغ عن ماذا ؟ بأننا كنا نتحدث فى غرفتى ؟ |
Verkaufe ich ihn unter meinem Namen, werde ich festgenommen, sowie Sie den Verlust melden. | Open Subtitles | إن قررت بيعهم بأسمى سيقبضون علىّ بمجرد أن تبلغ عن السرقة |
Falkenpatrouille meldet unbekannten Eindringling im Hafen. Dock 7. | Open Subtitles | دورية الصقر تبلغ عن إختراق مجهول على الواجهة البحرية ، حوض 7 |
(Mann) Falkenpatrouille meldet unbekannten Eindringling. | Open Subtitles | دورية الصقر تبلغ عن إختراق مجهول |
Das Institut für Versorgungsmanagement meldet einen Preisanstieg... | Open Subtitles | ومؤسسة ( سابلاي مان ) يمكنها ايضا أن تبلغ عن ارتفاع في الأسعار |
- Nicht sehr intensiv, denn Sie haben ihr Verschwinden zwei Tage lang nicht gemeldet. | Open Subtitles | لم تجتهد كثيراً لأنّك لم تبلغ عن إختفائها ليومين. |
Warum hat Ihre Tochter ihn nicht vermisst gemeldet, wenn er den ganzen Tag weg war? | Open Subtitles | لماذا إبنتك لم تبلغ عن فقدانه في حالة لو أنه إختفى؟ |
Und warum haben Sie Abby nicht vermisst gemeldet, als Sie nach Hause kamen und bemerkten, dass sie nicht da war? | Open Subtitles | ولماذا لم تبلغ عن فقدانها عندما جئت للمنزل وأدركت بأنها لم تكن هناك ؟ |
Wenn Sie beide so glücklich miteinander waren, warum haben Sie sie dann nicht vermisst gemeldet? | Open Subtitles | إذا كنتما سعيدان معاً لماذا لم تبلغ عن فقدانِها |
- Hast du es gemeldet? | Open Subtitles | -كان يجب أن تبلغ عن هذ بوقت أبكر -إني أفعل هذا الآن، سيدي |
Warum haben Sie das nicht gemeldet? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغ عن هذا؟ |
- Beide Maschinen auf 50 Ulmin. - Sämtliche Schäden melden. | Open Subtitles | كلا المحركين الرئيسيين بسرعة 50 لفه فى الدقيقة كل المقصورات تبلغ عن الأضرار |
Sie nehmen den Telefonhörer in die Hand, rufen beim Jugendamt an und melden einen vermuteten Missbrauch. | Open Subtitles | و ترفع السماعة و تتصل بالخدمات الاجتماعية و تبلغ عن التحرش المشتبه به أتفهم؟ |
Da steht ein Renard Parish Sheriffs Fahrzeug die ganze Nacht und den nächsten Tag hier draußen und Sie denken nicht einmal daran, es zu melden? | Open Subtitles | سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟ |