"تبنيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • adoptiert
        
    • bauen
        
    • adoptieren
        
    • aufgebaut
        
    Und wir lebten glücklich bis ans Ende der etwa zwei Wochen, bis sie adoptiert wurde. Open Subtitles وعشنا في سعادة ابدية لمدة اسبوعان حتى تم تبنيها
    Sie wurde adoptiert als die Eltern dachten sie könnten keine Kinder bekommen. Open Subtitles لقد تمّ تبنيها حين اعتقد الوالدان أنّهما لا ينجبان
    Wenn man sie nicht bauen kann, versteht man sie nicht. TED إذا لم تستطيع أن تبنيها, فأنت لا تفهمها.
    Diese Spinnen bauen keine solchen Netze, sie spinnen sie unten in den Ecken. TED شِباك عناكب كهذه لا تبني هؤلاء، إنها تبنيها في الزوايا.
    Suchen Sie mir eine Frau, adoptieren und erziehen Sie sie. Open Subtitles لست مستعجلا.جدي لي عروسا .تبنيها.علميها.
    Alles, was du dir in deinem Leben aufgebaut hast, werde ich sicher für dich aufbewahren. Open Subtitles \u200fالأمور التي أمضيت حياتك وأنت تبنيها \u200fسأكون مسؤولة عن الاعتناء بها
    Mit 11 wurde sie adoptiert. Open Subtitles وتم تبنيها عندما أصبحت في الحادية عشرة
    Daher wurde sie von einem japanischen Magnaten adoptiert. Open Subtitles تم تبنيها من قبل مليونير من اليابان
    Sie wurde adoptiert. Sie wohnt nicht mehr hier. Open Subtitles لقد تم تبنيها لم تعد مقيمة هنا
    Sie wurde von Martin Jansen adoptiert, ein wohlhabender Geschäftsmann, der starb, als Lily noch zum College ging. Open Subtitles (تم تبنيها من طرف (مارتن جينسين رجل أعمال ثري مات عندما كانت ليلي) في الثانوية)
    Polina wurde vor drei Jahren adoptiert. Open Subtitles وقالوا بأنّ (بولينا) قد تمّ تبنيها قبل ثلاث سنوات
    Sie wurde adoptiert. Open Subtitles rlm; لقد تم تبنيها
    War das nur leeres Geschwätz, oder können Sie sie bauen? Open Subtitles هل كنت تتصرف مثلما كنت تعرف أنك كنت تتحدث عنها ، أو يمكنك أن تبنيها ؟
    Das Militär konnte das alles nicht selbst bauen. Open Subtitles لا تستطيع المؤسسة العسكرية أن تبنيها بمفردها
    Ich hatte gehofft, sie könnten ihm erklären was diese Maschine macht, die sie da bauen? Open Subtitles كنتُ أتمنى أن تشرحي له ما الذي تفعله هذه الآلة التي تبنيها
    Burschen so alt wie Danny... hängen vielleicht von diesem Gerät, dass sie da bauen ab also fürchte ich, dass ich darauf bestehen muss. Open Subtitles قد تعتمد على هذه الأداة التي تبنيها لذا أنا أصر على ذلك
    Sie bauen da draußen ein ziemlich großes Schiff. Open Subtitles إنها سفينة كبيرة حقاً التي تبنيها بالخارج هُناك
    Wie lange muss ich warten, bis sie wieder zurückkommt? Wie lange sollte sie auf Sie warten? Violet will sie adoptieren. Open Subtitles كم يجب ان انتظر لتعود كما كانت؟ كم تريد منها ان تنتظرك؟ فايلوت تريد تبنيها .
    Zwei Ärzte möchten Sie adoptieren. Open Subtitles وهناك طبيبان يرغبان في تبنيها.
    Und wenn ich sie nicht adoptieren kann? Open Subtitles ماذا لو لم أستطع تبنيها ؟
    Aber jetzt hattest du dir etwas aufgebaut, etwas Eigenes. Open Subtitles ولكنك حظيت بحياة تبنيها بيدك.
    Aber jetzt hattest du dir etwas aufgebaut. Open Subtitles ولكنك حظيت بحياة تبنيها بيدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus