Der Mann, den Wir verfolgten nahm sich das Leben bevor Wir zugreifen konnten. | Open Subtitles | الرجل الذي تتبعناه من المول انتحر قبل أن يتم إلقاء القبض عليه |
Wir haben ihn über FunkpeiIung aufgespürt. | Open Subtitles | عبر إستخدام مذياع الإحداثيات، تتبعناه إلى هذه النقطة بالتحديد |
Wir haben das Geld zu Ted Cofell Industries zurückverfolgt, einer Firma hier in L.A. | Open Subtitles | المال الذى تتبعناه يعود الى "تيد كوفيل" و الذى يتمركز فى لوس انجيلوس |
Wir verfolgten ihn vom Feuer aus bis zum Büro seines Vaters . | Open Subtitles | نحن تتبعناه من أثر الحريق إلى مكتب والده |
Wir haben ihn bis zu diesen Schienen verfolgt, eins von diesen Schildern, und hatten dadurch ein Ziel vor Augen. | Open Subtitles | تتبعناه إلى هذه السكة، إلى واحدة من هذه الإشارات و هكذا حصلنا على وجهة. |
Und da Sie allein auf weiter Flur waren, hat es etwas gedauert, bis Wir aufgewacht sind. | Open Subtitles | وكنت الصوت الوحيد فى البرية الذى تتبعناه للبقاء على الطريق لفترة |
Ich schreibe die Orte auf zu denen Wir ihm gefolgt sind, und was er dort gemacht hat. | Open Subtitles | أنا أدون جميع الأماكن التي تتبعناه إليها و أدون كلّ شيء فعله بكل مكان منهم. |
Schließlich verfolgten Wir seine Spur bis in ein billiges Viertel unten in der Lower East Side von New York wo er zu der Zeit in einem sehr schmierigen, heruntergekommenen Mietshaus wohnte. | Open Subtitles | تتبعناه أخيراً لحي رخيص "في الجانب الشرقي لـ"نيويورك حيث كان هو يعيش في ذلك الوقت أسفل مبنى |
Wir sind ihm nur gefolgt, um ihn rauszuholen. | Open Subtitles | ولكننا تتبعناه لنخرجه |
Wir haben ihn schon mal aufgespürt. | Open Subtitles | لقد تتبعناه من قبل. |
Wir haben ihn zu diesem Apartment verfolgt. | Open Subtitles | لقد تتبعناه إلى هذه الشقة |
Wir haben ihn über das Kommentarfeld gefunden. | Open Subtitles | - لقد تتبعناه عبر أمورنا الخاصة - |
Folgendes ist passiert. Nachdem der Badger die Codes hatte, verfolgten mein Partner Phil und ich ihn bis nach Kiew. | Open Subtitles | بعدما قام "الغرير الأسود" بسرقة الشفرات تتبعناه أنا وشريكي (فيل) إلى سقيفة بمدينة (كييف) |