Ich verstehe, wie es ist, seinem Vorgesetzten verpflichtet zu sein, dieses Gefühl der Pflicht, den Befehlen Folge zu leisten, ihnen in die Fänge des Todes zu folgen. | Open Subtitles | الشعور بالواجب إطاعة الأوامر، تتبعهم حتى الموت |
Solange sie uns dabei helfen, sollten wir ihnen folgen. | Open Subtitles | لذا ، إذا إستمروا في فعل هذا فعلينا الإستمرار في تتبعهم |
Vor der Tarnwand, ihr könnt ihr nicht folgen. | Open Subtitles | قبل أن يصلوا إلى جدار التمويه لا يمكنكم تتبعهم إلى هناك |
Jede Kiste wurde mit einem GPS-System ausgestattet, sodass wir sie verfolgen konnten. Ich habe versucht, ihn einzuschalten. | Open Subtitles | تمّ تركيب جهاز لتحديد المواقع في كلّ قفص ليتم تتبعهم عن بعد. |
Wir können sie verfolgen, egal, wohin sie gehen. | Open Subtitles | نستطيع تتبعهم إلى أيّ مكان تّذهب إليه. |
Für weitere Wirrungen sorgt Helenas Entscheidung, ihnen in den Wald zu folgen, um Demetrius' Herz zu gewinnen. | TED | ويزداد الأمر تعقيدًا بقرار "هيلينا" أن تتبعهم جميعًا إلى الغابة، على أمل الفوز بقلب "ديميتريوس". |
In diesem Fall fürchte ich, Mr Rainsford werden Sie wohl den anderen folgen müssen. | Open Subtitles | أخشى فى هذه الحالة, ياسيد رينسفورد... . بأنك يجب أن تتبعهم |
Denen können Sie bis in die Stadt folgen. | Open Subtitles | تستطيع أن تتبعهم لتذهب للمدينة. |
Ich glaube, sie geben sich als Götter aus, damit die Massen ihnen folgen und dienen. | Open Subtitles | لكي تتبعهم الجماهير وتخدمهم |
- Können Sie ihnen folgen? | Open Subtitles | هل نستطيع تتبعهم |
Wir können ihnen nicht bis in die Stadt folgen. | Open Subtitles | لا يمكننا تتبعهم داخل المدينة |
Wir können Sie nicht fühlen, sie verfolgen oder mit Ihnen kommunizieren. | Open Subtitles | -أو تتبعهم أو التواصل معهم .. |