Diese Leute, die hinter dir her sind, wenn sie... Wenn sie mich ausfindig machen, mir folgen, mich verwanzen. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين تبعونكِ لو أنّهم تتبعوني وأمسكوا بي. |
Das heißt, ihr gebt mir 60 Sekunden, und erst dann werdet ihr mir folgen. | Open Subtitles | ومن ثما أريدكم أن تمنحوني 60 ثانية ومن ثما .. تتبعوني |
Das sind ein paar ältere Kinder. Die folgen mir jetzt immer nach der Schule. | Open Subtitles | هم فقط طفلان أكبر سناً لقد تتبعوني بعد المدرسة |
Ich weiß nicht, was die damit zu tun haben, aber sie folgen mir, seit ich hier bin. | Open Subtitles | لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا. |
folgt mir oder macht's unter euch aus. | Open Subtitles | عليكم ان تعتمدوا علي انفسكم أو تتبعوني . هيا نذهب |
Ich erwarte nicht, dass ihr mir folgt. | Open Subtitles | لا أتوقع منكم أن تتبعوني |
Sie können zu den Asgard gehen... ..oder Sie können mir folgen. | Open Subtitles | (الان يمكنكم الذهاب مع (اسجارد ! او يمكنكم ان تتبعوني , انه اختياركم |
Ihr müsst mir folgen. | Open Subtitles | يجب أن تتبعوني |
Ich weiß nicht, was die damit zu tun haben, aber sie folgen mir, seit ich hier bin. | Open Subtitles | لا أعرف كيف توّرطوا في كل هذا. لكنهم قد تتبعوني منذ وصولي لهنا. |
Ihr folgt mir, nie mehr als 15 Schritte hinter mir. | Open Subtitles | و لا تسبقوني فقط تتبعوني و لا تبتعدوا أكثر من 15خطوه خلفي |
Ich gehe vor, ihr folgt mir. Geduckt und leise. | Open Subtitles | انا في المقدمة ، وانتم تتبعوني ولكن بهدوء |
Ich möchte, dass ihr mir folgt. | Open Subtitles | أريدكم أن تتبعوني |