Wie kannst du nur so rumlaufen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتجول بهذا الزي أمام كل هذا الحضور؟ |
Sie läuft in einem Flammenmantel durch unser Haus, den sie selbst gemacht hat. | TED | تتجول داخل المنزل مرتدية عباءة باللهب قامت بصناعتها وحدها. |
Du trägst 20 Kilo zu viel mit dir rum und dir geht's gut? | TED | تتجول في الأرجاء وتحمل معك وزنك الزائد بحوالي 20 كغ، هل أنت بخير؟ |
Letzten August irrte sie ziellos auf dem Marktplatz umher. | Open Subtitles | في أغسطس الماضي، وجدت تتجول . بالقرب من السوق |
Sie lief den ganzen Tag nur in ihrer Unterwäsche herum. | TED | وطوال اليوم تتجول .فقط في ملابسها الداخلية |
Wenn du eine kleine Latinofrau mit grauem Haaransatz und einer Karte siehst, die in der Nachbarschaft umher wandert, könntest du sie in meine Richtung schicken? | Open Subtitles | لو رأيتي إمرأة لاتينية قصيرة بجذور شعر رمادية وخريطة تتجول في الحي , أيمكنك ان ترسليها لي ؟ |
Ich bin noch nicht sicher, ob Lex mich nicht mit einem Kopfhörer und Eiskübeln herumlaufen lässt. | Open Subtitles | لازلت غير مقتنعة أن ليكس لن يضعني وسط مجموعة تتجول بآنية الثلج |
Hast du sie herumfahren sehen in dem kleinen Volkswagen? | Open Subtitles | هل رأيتها تتجول بسيارة الفولكسويجان الصغيرة تلك؟ |
- Und sie fährt auf der 10. spazieren. | Open Subtitles | و لقد كانت تتجول بسيارتها بالشارع العاشر. |
Wenn du fährst, kannst du mein Auto nehmen, das steht eurem im Weg. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تتجول في السيارة من الأفضل أن تأخذ سيارتي إنها تسد الطريق |
Ich würde lieber meine Seele hier frei wandern lassen als da unten erneut festzusitzen. | Open Subtitles | أفضل أن روحى تتجول حرة فوق هنا . من أن تصبح محصورة هناك ثانية |
Die Hexe, die Ihr getötet habt, wandelt auf den Straßen von Salem. | Open Subtitles | الساحرة التى قتلتها تتجول فى شوارع سايلم |
Sie dürfen gern die Augen öffnen und rumlaufen, wenn Sie möchten. | Open Subtitles | لو أردت ان تفتح عينيك أو تتجول في المكان لك هذا هل تحب أن؟ |
Ich habe sie die ganze Nacht rumlaufen hören. | Open Subtitles | لقد سمعتها تتجول في أرجاء المكان طيلة الليل. |
Meinst du, ich lasse dich alleine hier rumlaufen? | Open Subtitles | هل تظن بأني أدعك تتجول في القاعات؟ |
Stell dir vor, du schlenderst mit einem Freund durch eine Kunstausstellung und ein beeindruckendes Gemälde fällt dir ins Auge. | TED | تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك. |
Wenn man zum Beispiel durch ein pompöses Kaufhaus schlendert. | TED | أتدرون، لا أعلم، لنقل أنك تتجول حول متجر فاخر. |
Er sagte, draußen trieben sich Bären rum und ich sollte nicht zu Fuß heim. | Open Subtitles | ؟ قالَ الدببةَ كَانتْ تتجول ، و لا يَجِبُ أنْ اَمشّي للبيتَ. |
Sein Geist irrt noch im Palast umher! | Open Subtitles | روح أبي ما زالت تتجول بقلق خارج بوابة القصر |
Läuft der alte Bock noch herum? | Open Subtitles | هَلْ تلك العنزةِ المسنة ما زالَتْ تتجول هنا؟ ' |
Und sie wandert umher. Gott weiß, wohin. | Open Subtitles | وهى تتجول الله وحده يعلم أين تتجول |
Wir haben hier draußen in North Bay eine solide, gute Gemeinde im Gegensatz zur Stadt, wo diese ganzen Satanisten herumlaufen. | Open Subtitles | عندنا علاقات اجتماعية متينة هنا في الخليجِ الشماليِ على خلاف المدينةِ حيث تتجول فيها عبدة الشيطان |
Morgens um 3 sah ich diesen schwarzen Caddy in meiner Gegend herumfahren. | Open Subtitles | :حقيقة ب في الثالثة صباحاً، رايتُ (كادي) سوداء تتجول في حيّي |
Sie ist übergewichtig. Sie fährt einen Roller. | Open Subtitles | إنها مصابة ببدانة مرضية، تتجول بدراجة كهربائية |
Ich wette du fährst damit wild durch die Gegend. | Open Subtitles | أراهن أنك فقط تحب أن تتجول بها. |
Du glaubst nicht was man entdecken kann wenn du deine Finger durch das Internet wandern lässt. | Open Subtitles | لن تصدق .. ما يمكنك اكتشافه وأصابعك تتجول على الإنترنت |
Und immer wenn sich ein Kleinunternehmen wandelt, muss man sparen und sich nicht übernehmen. | Open Subtitles | و أينما ينتقل هذا العمل التجاري الصغير أنه مهم أن تبقى ليناً و لا تطيل البقاء ولا تتجول |