Erinnern Sie sich daran, daß er sagte, wenn es sich nicht bessern würde, müsste er drastischere Maßnahmen ergreifen? | Open Subtitles | هل تتذكر قوله ان اذا لم تتحسن الأمور انه كان سوف يتصرف؟ |
Ich wollte es ihm schon lange sagen, aber ich hoffte, wenn ich noch warte, würde sich unser Verhältnis bessern, und es würde leichter, es ihm zu sagen. | Open Subtitles | أردت أن أخبره من فترة طويلة فكّرت في أن أنتظر لفترة، راجياً أن تتحسن الأمور بيننا سيكون أسهل بأن تخبره، ولن أخسره |
Wenn sich die Dinge nicht bessern, und wir dennoch weiterhin in den Bus steigen sollen. | Open Subtitles | عندما لا تتحسن الأمور ومع ذلك لا يزال هؤلاء القادة يتوقعون منا أن نصعد على متن حافلتهم... |
Das wird auch nicht besser werden, bis Sie Ihr Problem erkennen. | Open Subtitles | لن تتحسن الأمور الآن حتى تدرك أين المشكلة |
Aber es wird besser werden, du wirst sehen. | Open Subtitles | ولكن سوف تتحسن الأمور.. سوف ترين. |
Dinge können auch von selbst besser werden. | Open Subtitles | قد تتحسن الأمور من نفسها |
Es wird alles besser werden. | Open Subtitles | سوف تتحسن الأمور |
Hey, schau, es wird wieder besser werden. | Open Subtitles | إنظري ، سوف تتحسن الأمور |
Alles soll doch besser werden. | Open Subtitles | يُفترض أن تتحسن الأمور. |