"تتحسن الأمور" - Traduction Arabe en Allemand

    • bessern
        
    • besser werden
        
    Erinnern Sie sich daran, daß er sagte, wenn es sich nicht bessern würde, müsste er drastischere Maßnahmen ergreifen? Open Subtitles هل تتذكر قوله ان اذا لم تتحسن الأمور انه كان سوف يتصرف؟
    Ich wollte es ihm schon lange sagen, aber ich hoffte, wenn ich noch warte, würde sich unser Verhältnis bessern, und es würde leichter, es ihm zu sagen. Open Subtitles أردت أن أخبره من فترة طويلة فكّرت في أن أنتظر لفترة، راجياً أن تتحسن الأمور بيننا سيكون أسهل بأن تخبره، ولن أخسره
    Wenn sich die Dinge nicht bessern, und wir dennoch weiterhin in den Bus steigen sollen. Open Subtitles عندما لا تتحسن الأمور ومع ذلك لا يزال هؤلاء القادة يتوقعون منا أن نصعد على متن حافلتهم...
    Das wird auch nicht besser werden, bis Sie Ihr Problem erkennen. Open Subtitles لن تتحسن الأمور الآن حتى تدرك أين المشكلة
    Aber es wird besser werden, du wirst sehen. Open Subtitles ولكن سوف تتحسن الأمور.. سوف ترين.
    Dinge können auch von selbst besser werden. Open Subtitles قد تتحسن الأمور من نفسها
    Es wird alles besser werden. Open Subtitles سوف تتحسن الأمور
    Hey, schau, es wird wieder besser werden. Open Subtitles إنظري ، سوف تتحسن الأمور
    Alles soll doch besser werden. Open Subtitles يُفترض أن تتحسن الأمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus