"تتخيلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorstellen
        
    • dir vorstellst
        
    • du dir
        
    Mehr als du es dir vorstellen kannst, wünsche ich dir alles Gute. Open Subtitles أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد.
    Kannst du dir vorstellen 10 zusein und schon zu wissen wer du bist? Open Subtitles هل بإمكانك أن تتخيلي بأنك في العاشرة و قد عرفت من تكونين؟
    Sie können sich die Reaktionen anderer Regierungen vorstellen... als sie begriffen, welche Art von Technologie... vom Militär der Vereinigten Staaten eingesetzt wird. Open Subtitles يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان رد فعل الحكومات في العالم عندما أدركوا استخدام هذا النوع من التقنية في الجيش الأمريكي
    Ich möchte, dass sie sich jetzt, eine zerbrochene Beziehung vorstellen. TED والآن، أريدك أن تتخيلي إحدى علاقاتك الفاشلة منذ سنين ماضية
    Jetzt möchte ich das du dir vorstellst, das du auf dem Laufsteg bist... Open Subtitles و الآن ، اريدكِ ان تتخيلي انكِ في عرضٍ كبير
    Du kannst dir vorstellen, was jetzt für Ermittlungen laufen. Open Subtitles انا أعني ، لكِ أن تتخيلي كل التحقيقات التي أُجريت
    Sie haben Gebiete erforscht, die niemand auf Erden je gesehen hat, und gegen Feinde gekämpft, die sich niemand auf Erden vorstellen kann. Open Subtitles لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض
    Kannst du dir vorstellen, wie sie sich gefühlt haben muss? Open Subtitles هل يمكن أن تتخيلي كيف كان الأمربالنسبة لها؟
    Ich will, dass du dich selbst am schönsten Ort siehst, den du dir vorstellen kannst. Open Subtitles أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله
    - "Liebe Ruby, "du kannst dir nicht vorstellen, wie zurückgeblieben diese Idioten sind. Open Subtitles لايمكن ان تتخيلي تخلف هولاء الفتيات الغبيات
    Ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wenn Sie über Mr. Draper reden, dass er direkt hinter Ihnen steht und denken Sie daran, wann immer Sie über ihn sprichen. Open Subtitles اريد منك ان تتخيلي عندما تتحدثين عن السيد دريبر بأنه واقف خلفك
    Kannst du dir vorstellen, wie es war, als sie das erste Mal geheiratet hat? Open Subtitles أتستطعين ان تتخيلي كيف يصبح الأمر لأول مره تتزوج فيها ؟
    Kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles أعني ، هل يمكن أن تتخيلي المزيد من الناس؟
    Kannst du in der heutigen Zeit vorstellen diskriminiert zu werden? Open Subtitles هل تتخيلي في هذا العصر وهذا العمر ان يتعرضو للتمييز؟
    Selbst wenn ich ihn dir beschreiben würde, könntest du dir den Luxus nicht vorstellen. Open Subtitles وحتى لو وصفته لك , لن تتخيلي أبداً قمة الترف
    Du kannst dir nicht vorstellen, wie leicht es für mich war, diesem Lebensstil zu verfallen. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان من السهل تقبل الوقوع في مثل هذا النوع من الحياة
    Wenn man die Schule von hier aus sieht, kann man sich gut vorstellen, wie sie früher als Hotel aussah. Open Subtitles أتعرفين عندما تشاهدين المدرسة من هنا تستطيعين أن تتخيلي تماما كيف كانت تبدو سابقا عندما كانت فندقا
    Kannst du dir vorstellen, wie abgefahren diese Stadt im Regen ist? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيلي كم هي جميلة هذه المدينة في الأمطار
    Du kannst dir vorstellen, wie schockiert ich war. Open Subtitles بإمكانكِ أن تتخيلي الصدمة عندما رأيت الخبر في الصحيفة
    Ich will, dass du dir vorstellst, einen langen Korridor entlang zu gehen. Open Subtitles أريدكِ أن تتخيلي أنكِ تمشين في رواق طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus