Wo das Zeichentrick-Bonbon tanzt und der Schokoriegel Banjo spielt? | Open Subtitles | حيث تتراقص رسومات الحلوى ويعزف ميلك دود على البانجو؟ |
Der Hauch einer Brise tanzt durch die Takelung, die über den Todesschreien zehntausender Männer ächzt. | Open Subtitles | "أرق النسائم تتراقص عبر حبال الأشرعة بينما تصدر صريرًا فوق صراخ موت 10 آلاف رجل" |
Sie tanzt überall hin! | Open Subtitles | -إنها تتراقص في كل الإتجاهات |
Und es gibt Schlangensterne, die Lichtbänder erzeugen können, die ihre Arme entlang tanzen. | TED | هناك انواع من نجوم البحر تنتج طيفاً من الاضواء والتي تتراقص على ايديها |
dann muss es etwas anderes geben etwas wunderbares, das diesen kleinen tapferen Muskel tanzen lässt weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | ستكون شئ اخر بعض المعجزات التي تحتفظ ببعض العضلات الصغيره تتراقص هل تعلم ماذا أقصذ؟ |
"Fünf mysteriöse Lichter tanzen am Nachthimmel. | Open Subtitles | خمسةُ أضواء ٍ غامضة تتراقص في سماء تلك الليلة |
Tone, Passion tanzt gerade für ihn. | Open Subtitles | "تون","باشن"تتراقص له حالياً. |
Sie tanzt, Mann. | Open Subtitles | إنها تتراقص |
Hier ist mein Fiedelbogen! Wart! Der soll euch tanzen lehren. | Open Subtitles | وها هي عصاي التي ستجعلك تتراقص |
Um es kurz zu sagen, der Pegel sollte tanzen. | Open Subtitles | يجب أن تتراقص هذه المؤشرات |
Du willst, dass die Füße tanzen, oder? | Open Subtitles | تود أن تتراقص بقدمك، صحيح؟ |
Mhm-hm. Diese kleinen Stupser sind wie Schmetterlinge, die auf meiner Brust tanzen. | Open Subtitles | كفراشات تتراقص على صدري |