Selbst wenn sie verheiratet wäre, würde Sie uns nie verlassen. | Open Subtitles | نعم, ولكنها حتى لو تزوجَــت لن تتركنا أبداً |
Doch was ist, wenn all dieser Jammer ein Hinweis ist, dass sie von der Herde wegrennen und die Gemeinschaft verlassen will? | Open Subtitles | هو دليل على ان الفتاة تريد الخروج من الجماعة و تتركنا خلفها |
- Gregor, Verlass uns nicht! | Open Subtitles | غريغور لا تتركنا |
Verlass uns nicht. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنا يا أبي. |
Lass uns einen Augenblick allein, Ramón. | Open Subtitles | تتركنا وشأننا ، رامون ، للحظة فقط. |
Ich hoffe, du verlässt uns nicht, meine Liebe. | Open Subtitles | أتمنى ألا تتركنا الآن عزيزتي. |
Wenn Sie gegessen haben, gehen Sie bitte und lassen uns in Frieden. | Open Subtitles | وعندما تنتهى من تناولها اطلب منك ان تذهب و تتركنا فى سلام |
Sie geben uns doch hier nicht zum Abschuss frei. Nehmen Sie uns wenigstens die Handschellen ab! | Open Subtitles | . أنت لن تتركنا نجلس هنا على الأقل أنزع عنا تلك الأغلال |
Sie lässt uns nie, wie wir wollen, stimmt's? | Open Subtitles | إنها لا تتركنا أبدا بدون تدخل, أليس كذلك؟ |
Wenn das hier vorbei ist, lässt du uns in Ruhe. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي الأمر بأكمله عليك أن تتركنا لوحدنا |
- Bitte. Verlasst uns nicht. | Open Subtitles | - أرجوك، لا تتركنا |
Mein Führer! Bitte verlassen Sie uns nicht! Was soll denn aus uns werden? | Open Subtitles | لا تتركنا سيدى الفوهرر ماذا سيحدث لنا؟ |
Mein Führer! Bitte verlassen Sie uns nicht! Was soll denn aus uns werden? | Open Subtitles | لا تتركنا سيدى الفوهرر ماذا سيحدث لنا؟ |
Miss G wird uns verlassen und das ist nur Fiammas Schuld! | Open Subtitles | الآنسة "جي" سوف تتركنا "وهذا بسبب "فييما |
Verlass uns nie wieder, Dad. | Open Subtitles | لا تتركنا مجددا أبدا , ابي |
Gardner, Verlass uns nicht! Komm schon. Komm. | Open Subtitles | ابق معي ، لا تتركنا |
Verlass uns nicht. | Open Subtitles | لا تتركنا. |
Lass uns nicht allein hier drin! Superman! | Open Subtitles | لا تتركنا وحدنا هنا يا سوبرمان |
Komm Jack. Lass uns nicht im Ungewissen. | Open Subtitles | هيا يا جاك لا تتركنا نتخبط في الظلام |
Du verlässt uns doch nicht, oder Papa? | Open Subtitles | لن تتركنا, أليس كذلك يا أبى ؟ |
Sie verlässt uns jetzt einfach, oder? | Open Subtitles | انها تتركنا الآن، اليس كذلك؟ |
Also, warum gönnen Sie uns nicht allen ein Päuschen und lassen uns hier raus? Erst hörst du mir zu, du Klugscheißer. | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا |
Warum wohnst du nicht einfach bei dieser verrückten Frau und lässt uns in Ruhe? | Open Subtitles | لما لا تذهبُ للعيشِ مع تلك المرأة المجنونة و تتركنا و شأننا. |
Warum lässt du uns nicht einfach gehen? | Open Subtitles | لما لاتستطيع فقط أن تتركنا نرحل؟ |
- Verlasst uns nicht. | Open Subtitles | -لا تتركنا . |