"تتركنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verlass mich
        
    • Lass mich
        
    • lässt mich
        
    • verlassen
        
    • loslassen
        
    • lassen mich
        
    • lässt du mich
        
    • Verlasst mich
        
    • mich hier
        
    James, Verlass mich nicht. Hör mich an, James. Open Subtitles جيمس , لا تتركنى , استمع الى جيمس
    Ich liebe dich. Verlass mich nicht. Verlass mich nicht. Open Subtitles انا احبك لا تتركنى لا تتركنى جيمس
    Nein, nein, nein, honey, honey, Verlass mich nicht. Open Subtitles كلا , كلا حبيبى حبيبى لا تتركنى
    Bitte Lass mich nicht allein. Bleib hier. Gregory, nimm mich in die Arme, bitte! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    Kriech du dem König in den Hintern und Lass mich die Prinzessin retten. Open Subtitles لماذا لا تذهب و تتملق الى الملك؟ و تتركنى لانقذ الاميرة
    Du lässt mich zurück wenn es spannend wird? Open Subtitles وانت لن تتركنى الأن بعد اناصبحالامراكثرإثارة.
    Verlass mich nicht. Verlass mich nie. Open Subtitles لا تتركنى لا تتركنى أبداً
    Verlass mich nicht, mein Gebieter! Open Subtitles لا تتركنى ، يا مولاى
    - Verlass mich nicht. Bitte nicht. Open Subtitles لا تتركنى , لا تتركنى - لماذا؟
    Verlass mich nicht. Open Subtitles لا تتركنى ابداً
    Bitte Mann, Verlass mich nicht. Open Subtitles أرجوك لا تتركنى
    - Crash, Verlass mich nicht. Open Subtitles كراش , كراش لا تتركنى
    - Lass mich gefälligst los. Open Subtitles إذ لم تتركنى أذهب , فسوف أكسر ذراعك
    Burglekutt, Lass mich nicht allein mit den beiden! (Grunzt enttäuscht) Open Subtitles لا تتركنى مع هذان الإثنا, يا بيورجيلكت.
    Lass mich einfach in Ruhe. Open Subtitles أنا فقط أريدكَّ أن تتركنى وحيدة
    - Lass mich nicht mit ihr heimgehen. Open Subtitles -اصنع لى معروفا هنرى, لا تتركنى أذهب للبيت معها.
    Aber ich hab' das Gefühl Du lässt mich nicht in Ruhe, bis wir das gedeichselt haben. Open Subtitles ولكننى أشعر أنك لن تتركنى وحيداً في هذا حتى نكتشف هذا
    Du willst mich verlassen, nicht wahr? Open Subtitles أنت لا تريد أن تتركنى أليس كذلك ؟
    Sie soll mich loslassen. Open Subtitles قل لها أن تتركنى
    Sie lassen mich nicht gehen, was? Open Subtitles أنت لن تتركنى أذهب,أليس كذلك ؟
    Ich bin die, die sie zerfetzen. Warum lässt du mich nicht in Ruhe? Open Subtitles والتى تتلقى همسات المعترضين لماذا لا تتركنى وشأنى ؟
    Verlasst mich nicht! Open Subtitles لا لا لا! لا تتركنى!
    Hallo, wer immer du bist, hol mich hier raus, rette mich vor der kochenden See. Open Subtitles أينما كان من يسمعنى لا تتركنى فى هذا البحر الهائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus