"تتزوجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • heiraten
        
    • heiratest
        
    • heiratet
        
    • geheiratet
        
    • Hochzeit
        
    • verheiratet
        
    Warum heiraten Sie nicht und gründen eine Familie? Open Subtitles لما لا تتزوجين و تنجبين الأولاد مثل الآخرين؟
    Eine schwangere Frau muss heiraten. Ein Kind braucht Mutter und Vater. Open Subtitles عندما تصبحين حبلى تتزوجين والطفل بحاجة إلى ام وأب
    Deine wahre Liebe lebt, und du heiratest einen anderen! Open Subtitles حبك الحقيقى على قيد الحياه و أنت تتزوجين آخر
    - Du heiratest vielleicht wieder. Open Subtitles ربما تتزوجين مره اخري عندما يحين الوقت المناسب
    Ihr heiratet für uns alle, Lucrezia nicht nur für Euch selbst. Open Subtitles أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ لأجل العائلة
    Zu jung geheiratet oder auseinandergelebt? Open Subtitles تتزوجين صغيرة أم تكبرين وحيدة مثل جميع الناس؟
    Aber Sie heiraten erinnert mich der Tatsache, dass ich nicht bin. Open Subtitles لكن كونك تتزوجين , هذا يذكرني بأني لست متزوجه
    heiraten, vögeln oder kaltmachen? Open Subtitles تتزوجين من؟ وتقتلين من؟ وتمارسي الجنس مع من؟
    Ich sehe dich immer auf dem Gipfel eines Berges heiraten. Open Subtitles لقد تخيّلتكِ دائماً تتزوجين على قمّة التل
    Denken Sie nicht, dass Sie etwas impulsiv sind, heiraten Sie einen Typen, den Sie gerade vor einigen Monaten trafen? Open Subtitles الا تعتقدي انكِ مندفعة قليلاً تتزوجين شاب التقيته من اشهر قليلة ؟
    Du wirst allgemeine Chirurgie heiraten oder, weißt du, vielleicht Neurochirurgie. Open Subtitles أنتِ قد تتزوجين الجراحة العامة أو ربما جراحة المخ
    Sie heiraten jemanden nach einem Tag, weil Sie sich in ihn verliebt haben? Open Subtitles سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟
    "Klasse Kleid, Babe, "aber warum bloß heiratest du den Langweiler im Rock?" Open Subtitles "رداء جميل يا عزيزتي، لكن لمَ تتزوجين بهذه الجثة ذات التنورة؟"
    Wenn du heiratest, willst du doch sicher deiner Schwiegermutter schreiben? Open Subtitles عندما تتزوجين ، الا تريدين كتابة رسالة الي حماتك؟
    Nicht nur bist du nicht tot, sondern du heiratest einen verdammten Idioten. Open Subtitles ليس فقط أنك لم تموتي لكنك أيضا كنت تتزوجين من شخص مغفل
    Lilie, Du heiratest deinen besten Freund in der Welt. Open Subtitles ليلي .. انتِ تتزوجين من افضل صديق لكِ في العالم
    Was gibt's da zu überlegen? Ihr heiratet doch nur einmal. Open Subtitles لماذا هذا الإستغراق في التفكير، فأنتِ تتزوجين لمرّة واحدة.
    Das ist zu erwarten, wenn man eine Leiche heiratet. Open Subtitles لا أعتقد من أنه سيكون متشابهاً عندما تتزوجين جثة
    Man heiratet niemanden, nur weil man geschwängert wurde. Open Subtitles أنتِ لا تتزوجين شخص ما فقط لأنه ساعدك في محنتك
    Erst wird geheiratet und dann fremdgegangen. Open Subtitles أولاً تتزوجين. مِن ثم تنامين مع من تشائين, فهمتِ؟
    Erleb ich deine Hochzeit noch einmal, so wünsch ich weiter nichts. Open Subtitles و تمنيت أن أعيش لأراك تتزوجين يوما ما و لقد نلت أمنيتى
    Wenn man 17 Jahre verheiratet ist, muss man auch mal Würze rein bringen. Open Subtitles عندما تتزوجين في عمر الـ17 يجب أن تبقي الأمور مشتعلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus