Warum heiraten Sie nicht und gründen eine Familie? | Open Subtitles | لما لا تتزوجين و تنجبين الأولاد مثل الآخرين؟ |
Eine schwangere Frau muss heiraten. Ein Kind braucht Mutter und Vater. | Open Subtitles | عندما تصبحين حبلى تتزوجين والطفل بحاجة إلى ام وأب |
Deine wahre Liebe lebt, und du heiratest einen anderen! | Open Subtitles | حبك الحقيقى على قيد الحياه و أنت تتزوجين آخر |
- Du heiratest vielleicht wieder. | Open Subtitles | ربما تتزوجين مره اخري عندما يحين الوقت المناسب |
Ihr heiratet für uns alle, Lucrezia nicht nur für Euch selbst. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ لأجل العائلة |
Zu jung geheiratet oder auseinandergelebt? | Open Subtitles | تتزوجين صغيرة أم تكبرين وحيدة مثل جميع الناس؟ |
Aber Sie heiraten erinnert mich der Tatsache, dass ich nicht bin. | Open Subtitles | لكن كونك تتزوجين , هذا يذكرني بأني لست متزوجه |
heiraten, vögeln oder kaltmachen? | Open Subtitles | تتزوجين من؟ وتقتلين من؟ وتمارسي الجنس مع من؟ |
Ich sehe dich immer auf dem Gipfel eines Berges heiraten. | Open Subtitles | لقد تخيّلتكِ دائماً تتزوجين على قمّة التل |
Denken Sie nicht, dass Sie etwas impulsiv sind, heiraten Sie einen Typen, den Sie gerade vor einigen Monaten trafen? | Open Subtitles | الا تعتقدي انكِ مندفعة قليلاً تتزوجين شاب التقيته من اشهر قليلة ؟ |
Du wirst allgemeine Chirurgie heiraten oder, weißt du, vielleicht Neurochirurgie. | Open Subtitles | أنتِ قد تتزوجين الجراحة العامة أو ربما جراحة المخ |
Sie heiraten jemanden nach einem Tag, weil Sie sich in ihn verliebt haben? | Open Subtitles | سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟ |
"Klasse Kleid, Babe, "aber warum bloß heiratest du den Langweiler im Rock?" | Open Subtitles | "رداء جميل يا عزيزتي، لكن لمَ تتزوجين بهذه الجثة ذات التنورة؟" |
Wenn du heiratest, willst du doch sicher deiner Schwiegermutter schreiben? | Open Subtitles | عندما تتزوجين ، الا تريدين كتابة رسالة الي حماتك؟ |
Nicht nur bist du nicht tot, sondern du heiratest einen verdammten Idioten. | Open Subtitles | ليس فقط أنك لم تموتي لكنك أيضا كنت تتزوجين من شخص مغفل |
Lilie, Du heiratest deinen besten Freund in der Welt. | Open Subtitles | ليلي .. انتِ تتزوجين من افضل صديق لكِ في العالم |
Was gibt's da zu überlegen? Ihr heiratet doch nur einmal. | Open Subtitles | لماذا هذا الإستغراق في التفكير، فأنتِ تتزوجين لمرّة واحدة. |
Das ist zu erwarten, wenn man eine Leiche heiratet. | Open Subtitles | لا أعتقد من أنه سيكون متشابهاً عندما تتزوجين جثة |
Man heiratet niemanden, nur weil man geschwängert wurde. | Open Subtitles | أنتِ لا تتزوجين شخص ما فقط لأنه ساعدك في محنتك |
Erst wird geheiratet und dann fremdgegangen. | Open Subtitles | أولاً تتزوجين. مِن ثم تنامين مع من تشائين, فهمتِ؟ |
Erleb ich deine Hochzeit noch einmal, so wünsch ich weiter nichts. | Open Subtitles | و تمنيت أن أعيش لأراك تتزوجين يوما ما و لقد نلت أمنيتى |
Wenn man 17 Jahre verheiratet ist, muss man auch mal Würze rein bringen. | Open Subtitles | عندما تتزوجين في عمر الـ17 يجب أن تبقي الأمور مشتعلة |