Ernsthaft. Wenn du deine Loser-Freunde hier hast, benehmt euch nicht wie die Schweine. | Open Subtitles | بجدية، لو أردت دعوة أصدقائك الفشلة إلى هنا فلا تتصرفوا بوقاحة |
Okay, benehmt euch normal. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع, و تتصرفوا بشكل عادى |
Ihr seid Eltern und benehmt euch wie Kinder. | Open Subtitles | أنتما الأثنين أبويّن... . لكنكم تتصرفوا كالأطفال المجانين. |
Ihr müsst lernen, zusammen zu arbeiten und zu reagieren. | Open Subtitles | يجب أن تتعلموا العل سوياً، تتصرفوا سوياً. |
Ihr müsst lernen, zusammen zu arbeiten und zu reagieren. | Open Subtitles | يجب أن تتعلموا العل سوياً، تتصرفوا سوياً. |
Könnt ihr euch nicht wie normale Menschen benehmen? | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟ |
Also reißt euch zusammen und benehmt euch nicht wie... | Open Subtitles | عليكم أن لا تتفرقوا ولا تتصرفوا وكأنكم ...مجموعة من |
Ihr seid meine Gäste. Ich erwarte, daß ihr euch entsprechend verhaltet. | Open Subtitles | أنتم ضيوفى أتمنى أن تتصرفوا بنفس الطريقة |
Darum erwarten wir von euch, dass ihr euch ziemlich erwachsen benehmt. | Open Subtitles | فكروا في ذلك لذلك سنتوقع منكم أن تتصرفوا كما لو كنتم كباراً تماماً |
Heute seid ihr unter euch, die akademische Fakultät, und ein paar enge Freunde, damit ihr euch ein letztes Mal entspannen könnt, ehe die echte Arbeit beginnt. | Open Subtitles | لذا الليلة ستكون ليلتكم، بصحبة أعضاء هيئة التدريس وبعض الأصدقاء الموثوق بهم، كي تتصرفوا بحرية لمرة آخيرة |