Könnten Sie mich anrufen, sobald Sie das hier abhören? | Open Subtitles | فهل يمكن أن تتصلي بي حالما تتلقّين هذه الرسالة؟ |
Wenn du ihn siehst oder von ihm hörst, musst du mich anrufen. | Open Subtitles | واذا رأيتيه او سمعتي شيئا منه أريدك ان تتصلي بي |
Du hättest mich anrufen sollen. Ich hätte euch beide beschützen können. | Open Subtitles | كـان يجبُ عليّـكِ أن تتصلي بي كـان بوسعي حمـايتكمـا |
So, wenn du mich zurückrufen willst, Ruf mich zurück. | Open Subtitles | إذن, لو أردتي أن تتصلي بي مجدداً عاودي الأتصال بي |
Ruf mich aufjeden Fall an. Lass mich nicht einfach hängen. | Open Subtitles | من الأفضل ان تتصلي بي ولا تجعليني انتظر إتصالك |
Weißt du, was ich nicht verstehe ist, dass du nie angerufen hast. | Open Subtitles | أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا |
Hab ich mir nur eingebildet, dass du mich täglich anrufen müssest? | Open Subtitles | هل كنت أتخيل ذلك أو أنني قلت لك أن تتصلي بي يومياً؟ |
Sie hätten mich anrufen müssen. | Open Subtitles | هذا غير مقبول كان يجب أن تتصلي بي أنت؟ |
Du hättest einen Brief schicken können. Oder mich anrufen? | Open Subtitles | كان بإمكانكِ إرسال خطاب أو تتصلي بي |
Werden Sie mich anrufen und mir sagen, wie es läuft? | Open Subtitles | هلا تتصلي بي وتخبريني بما يحدث؟ |
- Du hättest jemanden anrufen können. - Du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | كان يجب ان تتصلي بأي احد - كان يجب ان تتصلي بي - |
Du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | كان عليك أن تتصلي بي - فعلت ما هو أفضل من ذلك - |
Verdammt, du solltest mich anrufen! | Open Subtitles | اللعنة , من المُفترض أن تتصلي بي |
Denk dran, Ruf mich an, wenn du da bist! Geh nie allein aus abends! | Open Subtitles | لا تنسي أن تتصلي بي عند وصولك تحركي دائماً ضمن مجموعات |
Ruf mich alle zwei Stunden an. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تتصلي بي كل ساعةً وأنت على الطريق |
Und Ruf mich nie wieder an, ok. | Open Subtitles | ولا تتصلي بي أبدا ثانية فهمت لا |
"Ruf mich nicht an, komm nicht her, und E-Mails lese ich nicht." | Open Subtitles | "لا تتصلي بي ولا تأتي لزيارتي. وإن أرسلتِ لي رسالة فلن أقرأها." |
Ich hab mehrmals versucht, dich anzurufen. Mach mir langsam Sorgen. Ruf mich bitte an, wenn du dies liest. | Open Subtitles | مرحباَ " وينونا " حاولت الاتصال بك مراراَ بدأت أقلق عليك أرجو أن تتصلي بي فور رؤيتك الرسالة |
Du hast zweimal mit mir geschlafen und nie angerufen. | Open Subtitles | لقد عاشرتني بلا هوادة مرتين ولم تتصلي بي مرة واحدة |
Du hast nicht mal angerufen, als die Operation war. | Open Subtitles | حتي أنك لم تتصلي بي عندما ذهبت أمك إلي المستشفي |
Sag mir etwas, Serena. Wie-wie weit runter auf deiner Liste bist du gekommen, bevor du mich angerufen hast, um dein Date zu sein? | Open Subtitles | كم عدد نزلتِ من القائمة قبل أن تتصلي بي لأكون رفيقك ؟ |
Kannst du mich vom Taxi aus anrufen und mir das sagen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟ |
Und, warum rufst du mich an und gehst nicht auf Zehenspitzen in dein Zimmer und nimmst ne Aspirin? | Open Subtitles | إذن , لماذا تتصلي بي , الا يفترض بك ان تعبري القاعه مع كل التعاطف و الرحمه ؟ |