"تتضرر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • leiden
        
    • ernsthaft
        
    Ich bin nur erleichtert, dass die junge Dame nicht verletzt wurde. Open Subtitles إنني سعيد فقط أن الآنسة الشابة لم تتضرر.
    Werden mehrere Staaten durch dieselbe völkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die völkerrechtswidrige Handlung begangen hat. UN عندما تتضرر عدة دول من نفس الفعل غير المشروع دوليا، يجوز لكل دولة مضرورة أن تحتج، بصورة منفصلة، بمسؤولية الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا.
    Und sie wird verletzt sein. Open Subtitles وقالت انها سوف تتضرر.
    Die meisten Segmente der Gesellschaft würden leiden, und die Armen, die Arbeitslosen und die Jugend wären überproportional betroffen. Die legitimen Ziele der Revolution, die am 25. Januar 2011 begann – Wachstum, soziale Gerechtigkeit und Menschenwürde für alle – würden damit in noch weitere Ferne rücken. News-Commentary وسوف تتضرر أغلب شرائح المجتمع، ويعاني الفقراء والعاطلون عن العمل والشباب بدرجة بالغة التطرف. وبهذا يصبح تحقيق الأهداف المشروعة التي قامت ثورة الخامس والعشرين من يناير/كانون الثاني 2011 من أجلها ــ النمو الشامل، والعدالة الاجتماعية، والكرامة الإنسانية ــ أشد صعوبة وتعذرا.
    Da also die Hegemonie des Dollars durch die Marktkräfte zumindest kurz- und mittelfristig kaum ernsthaft untergraben werden dürfte, besteht der einzige Weg zu einer größeren Reduzierung seiner Rolle als Reservewährung in einem internationalen Übereinkommen. Der chinesische Vorschlag fällt in diese Kategorie. News-Commentary ولأن هيمنة الدولار من غير المحتمل أن تتضرر بشدة بفعل قوى السوق، على الأقل في المدى القريب والمتوسط، فإن الوسيلة الوحيدة لتضاؤل الدور الذي يلعبه الدولار كعملة احتياطية بشكل كبير تتلخص في إبرام اتفاقية دولية. ويندرج الاقتراح الصيني تحت هذه الفئة.
    Wenn die Menschen Angst um ihre nationale Identität haben, um die Souveränität des Staates, die demographische und soziale Zusammensetzung der Gesellschaft, werden diese Ängste am besten auf der politischen Bühne geäußert. Solange die Menschen ihren Sorgen, so geschmacklos sie in liberalen Ohren auch klingen mögen, bei Wahlen und nicht durch Gewalt Ausdruck verleihen, wird die Demokratie nicht ernsthaft beschädigt. News-Commentary وهذا ليس بالدافع غير المشروع. فحين يشعر الناس بالقلق والانزعاج بشأن هوياتهم الوطنية وسيادة حكوماتهم والطبيعة الديموغرافية والاجتماعية لمجتمعاتهم، فإن أفضل مكان للتعبير عن هذه المشاعر هو الساحة السياسية. وما دام الناس يعبرون عن مشاعرهم عن طريق صناديق الاقتراع وليس بممارسة أعمال العنف، ولو لم يكن لهذه المشاعر وقع جميل على أسماع الليبراليين، فإن هذا يعني أن الديمقراطية لن تتضرر إلى حد خطير.
    Ich sorge dafür, dass Ellen May nicht verletzt wird. Open Subtitles أحرص على أن لا تتضرر
    Ich will nicht, dass du verletzt wirst. Open Subtitles -لا ، أعني انت . لا أريدك أن تتضرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus