Sie fand nie heraus, wie sie damit leben soll, schätze ich. | Open Subtitles | لم تتبين ابدا كيف تتعايش مع هذا على ما اظن |
Für mich also ist der Gedanke, dass wir all diese Kinder haben, es ist eine Generation, wir haben eine ganze Generation von Kindern, die so viel psychologisches Trauma oder Schaden durchmachen mussten und Afrika muss damit leben. | TED | لذا بالنسبة لي، فكرة أنه لدينا كل هؤلاء الأطفال، إنهم جيل، لدينا جيل كامل من الأطفال الذين قد تعرضوا وحتى الآن للكثير من الشدات النفسية أو الضرر النفسي، وعلى إفريقيا أن تتعايش مع ذلك. |
Man kann undankbar sein, aber wenigstens kann man damit leben. | Open Subtitles | و في النهاية فانه يمكنك أن تتعايش مع هذا |
Wenn Kyla es nicht schafft... wird Tracy nicht damit leben können... und ich kann nicht beide verlieren. | Open Subtitles | مع وجود ورم كبير في جسدها ونحن هنا نتقاتل إذا لم تعيش كايلا تريسي لن تتعايش مع ذلك ولااستطيع خسارتهم كلاهما |
Durch diese Tür dort gehen und dich damit leben lassen. | Open Subtitles | ما يجب أن أفعله هو جعلك تتعايش مع ما حدث |
Du musst damit leben, nicht ich. | Open Subtitles | أنت من يجب عليك أن تتعايش مع ذلك و ليس أنا |
Du kannst damit leben, Terry. | Open Subtitles | أنت يمكنك أن تتعايش مع الأمر صدقنى |
- Du kannst damit leben. | Open Subtitles | والربّ شاهدٌ على ذلك - يمكنك أن تتعايش مع ذلك - |
Jetzt musst du damit leben. | Open Subtitles | الآن أنت يجب ان تتعايش مع ذلك |
Diesmal. Ronnie muss damit leben, was sie getan hat. | Open Subtitles | (هذه المرة (روني- على (روني) أن تتعايش مع مافعلته - |