Eine Ameisenkolonie besteht aus unfruchtbaren Arbeiterinnen -- diese Ameisen sehen Sie umherlaufen -- und ein oder mehrere fruchtbare Weibchen, die nur Eier legen. | TED | مستعمرة النمل تتكون من الإناث العاملات واللامتكاثرات الذين ترونهم يتجولون دائمًا، وأيضًا واحدة أو أكثر من الإناث المتكاثرة التي تضع البيض. |
Jedes Unternehmen, aber auch jedes Land, braucht eine Menschen-Strategie und muss diese sofort umsetzen. Solch eine Menschen-Strategie besteht aus vier Teilen. | TED | تحتاج كل شركة، ولكن أيضا كل دولة، لاستراتيجية بشرية، وللبدء في العمل عليها فورا، وهذه الاستراتيجية تتكون من 4 أجزاء. |
Sie besteht aus 16 konzentrischen Schalen. | TED | وهي تتكون من 16 صدفة متحدة المركز. كل واحدة منها تتكون من 92 كرة. |
Sogar Neutronen und Protonen bestehen aus kleineren Partikeln, den Quarks. | TED | حتى النترونات و البروتونات تتكون من دقائق أصغر في الداخل تعرف باسم الكواركات. |
Alle Objekte um dich herum bestehen aus submikroskopischen Einheiten, die Moleküle genannt werden. | TED | كل الأشياء المادية التي حولك تتكون من وحدات غير مرئية بالمجهر نطلق عليها "الجزيئات". |
Sie besteht aus Juden, Griechen und vielen anderen, die sich insgeheim treffen und ihren Aberglauben in Rom verbreiten. | Open Subtitles | إنها تتكون من اليهود و اليونانيون و غيرهم الذين يلتقون سراً و يقومون بنشر خرافاتهم |
Jedes englische Wort besteht aus 44 Grund-Phonemen. | Open Subtitles | كل كلمه فى اللغه الانجليزيه تتكون من 44 مقطع أساسى |
Jeder Zaubertrick besteht aus 3 Akten, oder Phasen. | Open Subtitles | كل خدعة سحرية تتكون من ثلاث أجزاء أو فصول |
Jeder Zaubertrick besteht aus 3 Akten oder Phasen. | Open Subtitles | كل خدعة سحرية تتكون من ثلاث أجزاء أو فصول |
Es besteht aus Elektronen, Protonen und Neutronen. | Open Subtitles | انها تتكون من إلكترونات، وبروتونات.. ونيوترونات. |
Sie besteht aus hochrangigen Mitgliedern vieler Regierungen und des privaten Sektors. | Open Subtitles | تتكون من قادة في حكومة عالمية والقطاع الخاص. |
Es sei denn, der Staat Virginia besteht aus Kohle. | Open Subtitles | حسنا، ما لم تكن الدولة فرجينيا تتكون من الفحم، فإنه ليست |
Moleküle wiederum bestehen aus einzelnen Atomen. | TED | والجزيئات تتكون من ذرات فردية. |
Die Art der Systeme, die dort unten sein werden, die Art der Instrumente, die am Meeresboden sein werden, bestehen aus - wenn Sie sie hier lesen können - Kameras, hier sind Drucksensoren, Fluormeter, es gibt Seismographen. | TED | نوع الأنظمة التي ستكون بالأسفل هناك نوع الآليات التي ستكون على قاع البحر تتكون من – إن إستطعتم قرائتها هناك هناك كاميرات, حساسات ضغط أدوات قياس الضوء, هناك أدوات قياس التحرك |