Es erlaubt einem hinein zu gehen - macht einfach was man erwarten würde. Noch mal - es gibt kein Interface. | TED | إنها حقا تسمح لأي كان بالعمل وهي تفعل ما تتوقعها منها هل تعلم؟ من جديد لا وجود لواجهة. |
Und zweitens, vielleicht hat er ihnen bereits geantwortet, nur ist es nicht das, was sie erwarten. | Open Subtitles | وثانياً, لعله استجاب لك، ولكن بطريقةٍ لم تتوقعها. |
Was auch immer sie für ein Date erwarten... | Open Subtitles | مهما يكن نوع المواعيد الغرامية التي كنت تتوقعها |
Auch wenn du es am wenigsten erwartest, das kleinste Ding könnte eine ausbreitende Wirkung verursachen, die dein Leben verändert. | Open Subtitles | للأن أقل الأشياء التي لا تتوقعها يُمكن أن تُحْدِث تغييرا جذرياً في حياتك |
Die kommt, wenn du es am wenigsten erwartest. | Open Subtitles | ستتلقي تلك عندما لا تتوقعها |
Ich habe ihr nur gesagt, dass eine Frau ein paar Sachen von einem Mann erwarten sollte, bevor sie ins Bett hüpfen. | Open Subtitles | لقد قلت لها فقط بأن هناك أمور معينة يجب أن تتوقعها المرأة من الرجل قبل أن تذهب معه الى السرير. |
Es gibt reichlich blonde Haare und Fingerabdrücke, aber nichts, was man nicht in einem Haus erwarten würde, von zwei blonden Menschen mit einem Golden Retriever. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الشعر الأشقر وبصمات الأصابع، لكنها ليست أشياء لن تتوقعها داخل منزل شخصين أشقرين مع كلب ذهبي اللون |
Natürlich wird diese Technik ihre Grenzen haben, genauso wie bei dem visuellen Mikrofon, aber wir fanden heraus, dass es in vielen Situationen funktioniert, in denen man es nicht erwarten würde, besonders wenn man längere Videos benutzt. | TED | وبالطبع سيكون ناك تحديدات لهذه التقنية كما كانت للميكرفون البصري لكننا وجدنا إنها تعمل في الكثير من الحالات التي قد لا تتوقعها خاصة اذا اعطيتها فيديوات أطول |
Sie sollten also keine Hilfe von ihm erwarten. | Open Subtitles | لذا إنسِ أيّ مساعدة كنت تتوقعها منه. |
Er hat all den Luxus, den Sie erwarten. | Open Subtitles | كل الفخامة التي تتوقعها هاهنا. |
ferner erinnernd an die Bedeutung, die in der feierlichen Erklärung den Bedingungen der besonderen Beziehung Tokelaus zu Neuseeland beigemessen wird, namentlich die Erwartung, dass die Art der Hilfe, die Tokelau bei der Förderung des Wohlergehens seiner Bevölkerung und ebenso seiner externen Interessen von Neuseeland weiterhin erwarten könnte, im Rahmen dieser Beziehung klar festgelegt würde, | UN | وإذ تشير كذلك إلى التشديد في الإعلان الرسمي على شروط العلاقة الخاصة القائمة بين توكيلاو ونيوزيلندا، بما في ذلك توقع أن يحدد بوضوح في إطار تلك العلاقة شكل المساعدة التي يمكن لتوكيلاو أن تتوقعها باستمرار من نيوزيلندا في مجال تعزيز رفاه شعبها، فضلا عن مصالحها الخارجية، |
ferner erinnernd an die Bedeutung, die in der feierlichen Erklärung den Bedingungen der besonderen Beziehung Tokelaus zu Neuseeland beigemessen wird, namentlich die Erwartung, dass die Art der Hilfe, die Tokelau bei der Förderung des Wohlergehens seiner Bevölkerung und ebenso seiner externen Interessen von Neuseeland weiterhin erwarten könnte, im Rahmen dieser Beziehung klar festgelegt würde, | UN | وإذ تشير كذلك إلى التشديد في الإعلان الرسمي على شروط العلاقة الخاصة القائمة بين توكيلاو ونيوزيلندا، بما في ذلك التوقع الذي مؤداه أن يحدد بوضوح في إطار تلك العلاقة شكل المساعدة التي يمكن لتوكيلاو أن تتوقعها باستمرار من نيوزيلندا في مجال تعزيز رفاه شعبها إلى جانب مصالحها الخارجية، |
ferner erinnernd an die Bedeutung, die in der feierlichen Erklärung den Bedingungen der besonderen Beziehung Tokelaus zu Neuseeland beigemessen wird, namentlich die Erwartung, dass die Art der Hilfe, die Tokelau bei der Förderung des Wohlergehens seiner Bevölkerung und ebenso seiner externen Interessen von Neuseeland weiterhin erwarten könnte, im Rahmen dieser Beziehung klar festgelegt würde, | UN | وإذ تشير كذلك إلى التشديد في الإعلان الرسمي على شروط العلاقة الخاصة التي بين توكيلاو ونيوزيلندا، بما في ذلك التوقع الذي مؤداه أن يحدد بوضوح في إطار تلك العلاقة شكل المساعدة التي يمكن لتوكيلاو أن تتوقعها باستمرار من نيوزيلندا في مجال تعزيز رفاه شعبها إلى جانب مصالحها الخارجية، |
und an die Stelle des Mausklick tritt nun ein Schieben und Ziehen, Dinge kollidieren, wie man es erwarten würde. Wie auf meinem echten Schreibtisch kann ich -- ich will mir mal eben diesen Burschen greifen -- kann ich Dinge in Stapeln anlegen, anstatt nur in den üblichen Ordnern. | TED | وبدلاً عن المؤشر والنقر، أنها تدفع وتسحب الملفات تتصادم كما تتوقعها. مثل سطح المكتب الحقيقي أستطيع -- مهلاً حتى أرتب أمسك بهذا -- يمكنني تحويل الأشياء الى أكوام بدلاً عن المجلدات التي لدينا |
In mancher Hinsicht ist das Army-Leben im Irak das, was du erwarten würdest. | Open Subtitles | (في بعض النواحي ، حياة الجيش في (العراق ما تتوقعها أنت |
erwartest du sie? | Open Subtitles | تتوقعها ؟ |