"تتوهج" - Traduction Arabe en Allemand

    • leuchtet
        
    • leuchten
        
    • haben geglüht
        
    • fluoreszieren
        
    Burning Man, vor zwei Jahren, wir steckten in der Wüste fest, auf einem Bus, der im Dunkeln leuchtet. Open Subtitles رجل الإحتراق، قبل عامين، كنا عالقين في الصحراء.. في حافلة تتوهج في الظلام.
    Das Teil ist kaputt, deshalb leuchtet Dein Anhänger nicht. Open Subtitles الآلة معطلة لهذا السبب قلادتك لا تتوهج
    Wie wir alle wissen, leuchten einige Tiefsee-Kreaturen. TED كلنا يعلم أن بعض مخلوقات الأعماق تتوهج.
    Und hier sehen Sie Zellen, die im Dunkeln leuchten unter bestimmten Wellenlängen des Lichts. TED وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة.
    Ihre Augen... haben geglüht. Open Subtitles أعينهم كانت تتوهج
    Ihre Augen haben geglüht! Open Subtitles أعينهم كانت تتوهج
    Jemand muss da runter und schauen, ob Haie fluoreszieren. TED كان يتوجب على أحدهم النزول والتحقق ما إذا كانت القروش تتوهج أم لا.
    Sie nennen es "das leuchten". leuchtet Ernessa? Open Subtitles يسمونه الوهج هل أرنيسا تتوهج ؟
    Der Anhänger leuchtet noch. Open Subtitles لاتزال القلادة تتوهج
    Wenn man nämlich das Gen des grün fluoreszierenden Proteins nimmt und es einer Zelle zuführt, wird die Zelle grün leuchten – oder in einer der vielen anderen Varianten des grün fluoreszierenden Proteins, und so bekommt man eine Zelle, die in vielen verschiedenen Farben leuchtet. TED لأنه إذا امكنك الحصول على الوحده الوراثيّه للبروتين الأخضر المضيء ووضعها داخل خلية فسوف تتوهج تلك الخلية خَضاراً -- أو بلون آخر من ألوان البروتين المضيء المتنوّعه حاليّاً يمكنك جعل الخلية تتوهج بألوان مختلفة متعدده.
    - Warum leuchtet das so? Open Subtitles لماذا تتوهج ؟
    Sie leuchtet wirklich. Open Subtitles انها تتوهج!
    Es macht ein schwarzes Licht und dadurch fangen die Uranspuren an zu leuchten. Open Subtitles إنّه يُصِدر ضوءاً أسوداً يجعل آثار اليورانيوم تتوهج.
    Immerhin gehört zu Max' Version von Romantik nicht das Verschenken von Tangas, die im Dunkeln leuchten! Open Subtitles نسخة ماكس من الرومانسية لا تتضمن ملابس داخلية رفيعة تتوهج في الظلام يمكن أن نتعلم بعض الدروس منه
    Sie fügten ein Gen hinzu, wodurch Insekten unter UV-Licht leuchten, sodass sie nach der Freilassung wissen, wie weit die Insekten kommen, wie lange sie leben und sämtliche Daten bekommen, die eine wissenschaftliche Studie braucht. TED فقد أضافوا جينًا يجعل الحشرات تتوهج تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية لذلك عندما أطلقوا سراحها، كان بإمكانهم تتبع مسيرتها تمامًا كم من الوقت تعيش وكل أنواع البيانات من أجل دراسة علمية جيدة.
    Mein Anhänger, er sollte leuchten. Open Subtitles قلادتي, كان من المفترض أن تتوهج
    Ihre Augen haben geglüht! Open Subtitles ! أعينهم كانت تتوهج
    Ihre Augen haben geglüht! Open Subtitles ! أعينهم كانت تتوهج !
    Sie integrieren sich direkt in die Algen, in die ebenso rot fluoreszieren, ihr Sehsinn ist fantastisch, und sie haben ein langes Paarungsritual, und vielleicht nützen sie es auf diese Art. TED سوف تمتزج بالطحالب التي تتوهج أيضاً باللون الأحمر، لكنها تملك نظر قوي جداً، وهم يدخلون في طقوس التزاوج الطويلة، وربما هم يستخدمونه لذلك التاثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus