| Und aufgrund der Art, wie er für Sie empfindet, hat er ein Recht darauf, es zu wissen. | Open Subtitles | و بالطريقة التي يُكنّ بها المشاعر تجاهكِ لذا من حقه أن يعرف ذلك |
| Ich kann für Sie nur Mitleid fühlen! | Open Subtitles | قولي ما يحلو لكِ. أشعر فقط... بشفقة هائلة تجاهكِ أطلب من الرب أن يهديكِ |
| Um genau zu sein, fühlt Mina... wahrscheinlich das selbe für Sie. | Open Subtitles | في الحقيقة "مينا" تشعر بنفس الطريقة تجاهكِ |
| Mina, ist zweifelsohne zu ängstlich, um ihnen gegenüber ihr Herz zu offenbaren, aber nächstes Mal, wenn sie ihnen einen Hinweis gibt, nehmen Sie die Bürde an. | Open Subtitles | مينا بلا شك خائفة من كشف النقاب عن قلبها تجاهكِ لكن في المرة القادمة هي ستعطيكِ تلميح لتتحملين العبء |
| Ich fand, er hat sich ihnen gegenüber sehr schlecht benommen, Mylady. | Open Subtitles | إعتقدت أنه تصرف بطريقة سيئة تجاهكِ |
| (Mann) Du weißt, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين شعوري تجاهكِ |
| Ich meine, mit dem, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | أعني، لا يتعلق بشعوري تجاهكِ |
| egal, was ich für Sie empfinde... | Open Subtitles | لا يهم ماهو شعوري تجاهكِ |
| Es tut mir leid für Sie, Claire. Ihr Ehemann hat Sie geschickt, um uns die Meinung zu sagen. | Open Subtitles | (أشعر بالأسف تجاهكِ يا (كلير فزوجكِ يرسلكِ للتحدث بشكل صارم |
| Das war nicht fair Ihnen oder ihnen gegenüber. | Open Subtitles | لم يكن هذا عادلًا تجاههم أو تجاهكِ |
| Weil du genau weißt, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | لأنّكِ تعرفين مشاعري تجاهكِ. |
| Du weißt wie ich für dich empfinde. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كيف أشعر تجاهكِ. |