Wenn sich die aktuelle Krise verschlimmert, sind es die politischen Entscheidungsträger, die die Hauptverantwortung dafür tragen – nicht, weil sie die Märkte Ignoriert hätten, sondern weil sie sie zu ernst genommen haben. | News-Commentary | وإذا تفاقمت الأزمة الحالية سوءاً فإن الزعماء السياسيين هم الذين يتحملون المسؤولية الأساسية عن ذلك ـ ليس لأنهم تجاهلوا الأسواق، بل لأنهم بالغوا في أخذ الأسواق على محمل الجد. |
Der Punkt ist, dass sie nicht versagt haben. Sie wurden einfach Ignoriert. | Open Subtitles | المغزة هو، أنهم لم يُخفقوا إطلاقا بل تجاهلوا ذلك ببساطة |
Punkt für mich! Ignoriert das einfach. | Open Subtitles | الأفضلية لي. تجاهلوا ما قد حدث للتو، حسنًا؟ |
Bitte Ignorieren Sie den alten Miesepeter. Kommen Sie rein! | Open Subtitles | فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول |
- Ignorieren Sie das. | Open Subtitles | حسناً، فقط تجاهلوا ذلك إن لم يكن هنالك مزيداً من الأسئلة |
Jury, missachten Sie diese Aussagen. | Open Subtitles | هيئة المحلفين، تجاهلوا تلك التصريحات |
Achso, missachten Sie die Fleischwunden im Gesicht. | Open Subtitles | أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه |
Sie haben die Möglichkeit einer harmonischen Meinungsverschiedenheit Ignoriert. | TED | لقد تجاهلوا عدم التوافق المتناغم |
Sie wurden gewarnt, aber sie haben es Ignoriert. | Open Subtitles | الـ"إن.إس.إي.جي" حذرهم لكنهم تجاهلوا تحذيره |
Ignoriert den Annäherungsalarm. | Open Subtitles | تجاهلوا التحذير من اقتراب شيء |
Jetzt Ignoriert alles, bis auf den Klang meiner Stimme. | Open Subtitles | تجاهلوا كلّ شيء عدا صوتي أنا. |
Ignoriert deren Waffen. | Open Subtitles | تجاهلوا أسلحتهم |
Ignoriert den Befehl. | Open Subtitles | تجاهلوا ذلك الأمر. |
So Ignorieren die Tatsache, dass es noch ein Sowjetunion und der Tschechoslowakei. | Open Subtitles | من معرض الحرب الباردة إذن تجاهلوا حقيقة أنه هناك إتحاد سوفييتي و تشيكوسلوفاكيا |
Man sagt, dass die, die die Vergangenheit Ignorieren verdammt sind sie zu wiederholen, während die, die in der Vergangenheit schwelgen, nichts lieber tun würden, als sie wieder und wieder zu wiederholen. | Open Subtitles | قيل لنا أن أولئك الذين تجاهلوا الماضي محكوم عليهم بتكراره في حين أن أولئك الساكنين في الماضي |
Ignorieren Sie vorerst die Skala unten. | TED | تجاهلوا المقياس في الأسفل لبرهة |
Unter uns ... ich glaube, die Oberen hoffen, wenn sie das Ignorieren ... hört das alles einfach auf. | Open Subtitles | بصراحة، أظن بأن الإدارة يأملون بأنهم إذا ما تجاهلوا هذا... فالأمر سوف يتلاشى بمفرده... |
Aber Ignorieren Sie den oberen Teil. | TED | ولكن تجاهلوا الجزء الأعلى. |
Sehr geehrte Damen und Herren, bitte missachten Sie Ms. Winterbottoms vollständige Befragung von Mr. Manning. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من فضلكم تجاهلوا كليا إستجواب (الآنسة (ونتربوتم) للسيد (مانينغ |