| Das haben wir doch hinter uns. Du weißt, ich kann das nicht. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا وتعلم أنني لا أستطيع فعلها |
| Das haben wir doch schon besprochen. - Herr im Himmel. | Open Subtitles | انظري, قد تجاوزنا هذا من قبل- بحق السماء- |
| Greg, das hatten wir doch geklärt. Er soll etwas daraus lernen. | Open Subtitles | (غريغ)، لقد تجاوزنا هذا الأمر، عليه أن يتعلم الدرس |
| Darüber haben wir doch schon geredet. | Open Subtitles | تجاوزنا هذا الامر |
| - Das hatten wir doch schon. | Open Subtitles | - لقد تجاوزنا هذا الأمر |
| "Krieg"? Diesen Scheiß haben wir doch hinter uns. | Open Subtitles | -الحرب " تجاوزنا هذا الهراء " |
| Ach komm, Tuck, das hatten wir doch schon. | Open Subtitles | بربك، يا (توك)، لقد تجاوزنا هذا |
| - Martin, darüber haben wir doch schon... | Open Subtitles | مارتن ، لقد تجاوزنا هذا ... |
| - Das haben wir doch schon versucht. Warte! | Open Subtitles | نيكول)، لقد تجاوزنا هذا) |