"تجتمع" - Traduction Arabe en Allemand

    • treffen
        
    • zusammentreten
        
    • nämlich
        
    • Einspruchs tritt
        
    • die designierten
        
    • die ihre Sitzungen
        
    • zusammenkommen
        
    • triffst
        
    • trifft sich
        
    • zusammenzutreten
        
    Du musst dieses treffen diese Woche ermöglichen,... morgen, heute Abend, wenn's möglich ist. Open Subtitles الوقت ضيّق. عليك أن تجتمع معه هذا الأسبوع، غداً، اليوم لو إستطعت.
    Und diese gehören zu den unabhängigsten, hartnäckigsten, intuitivsten und erfinderischsten Leuten, die Sie je treffen werden. TED وهذه تميل إلى أن تكون أكثر استقلالا و عنيدة، بديهية ، كما تعلمون ، الناس المبدعين عندما تجتمع بهم.
    4. beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss im März 2002 für zwei Wochen zusammentreten wird; UN 4 - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة لمدة أسبوعين في آذار/مارس 2002؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2006 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 10. bis 28. April, und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2006، في الفترة من 10 إلى 28 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    f) die designierten Präsidien der Hauptausschüsse treten unmittelbar nach ihrer Wahl zusammen, um die Organisation und die Aufteilung ihrer Arbeit zu erörtern; UN (و) تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها؛
    • Die Mitgliedstaaten sollten zusammenkommen und Maßnahmen ergreifen können, wenn sich ernste Menschenrechtssituationen entwickeln. UN • يتاح للدول الأعضاء أن تجتمع وتتخذ إجراءات عند نشوء حالات خطيرة في مجال حقوق الإنسان.
    Du musst in jedem Fall dafür sorgen, dass du sie niemals triffst, ok? Open Subtitles في أي حال، حاول أن تجد وسيلة كيلا تجتمع بها أبداً، حسناً ؟
    Hier trifft sich die Elite. Open Subtitles يا له من اسم جميل، ذكي رائع. حيث تجتمع النخبة.
    Zuerst treffen Sie sich mit einem unserer Romantologen. Open Subtitles أولا،ً سوف تقوم تجتمع للتشاور مع أحد المتخصصين فى الرومانسية.
    Du weißt schon, dass assistierende Staatsanwälte viele Menschen treffen, die unsere Art Hilfe brauchen. Open Subtitles انت تعلم ان مساعدة المخابرات تجتمع مع العديد من الناس الذين يحتاجون هذا النوع من الساعدة
    Aber da wir unsere biologischen Töchter kennenlernen möchten, dachten wir, dass sich die Familien vielleicht ab und zu treffen könnten. Open Subtitles .. فقد كنا نفكر أن تجتمع العائلتين ما بين الحين والآخر؟ ..
    Die Staaten werden alle zwei Jahre zusammentreten, um die in Absatz 36 genannten Berichte zu prüfen. UN 37 - تجتمع الدول مرة كل سنتين للنظر في التقارير المذكورة في الفقرة 36.
    Der Sondergerichtshof kann außerhalb seines Sitzes zusammentreten, wenn er dies für die effiziente Wahrnehmung seiner Aufgaben für erforderlich hält. UN 2 - يجوز للمحكمة أن تجتمع خارج مقرها إذا ارتأت أن ذلك ضروري لاضطلاعها بوظائفها بفعالية.
    2. beschließt außerdem, dass der Ad-hoc-Ausschuss vom 9. bis 13. April 2007 zusammentreten wird; UN 2 - تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 9 إلى 13 نيسان/أبريل 2007؛
    8. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2008 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 7. bis 24. April, und der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2008، أي في الفترة من 7 إلى 24 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    g) um die Kontinuität und die wirksame Organisation ihrer Arbeit sicherzustellen, treten die designierten Präsidien der Hauptausschüsse spätestens zwei Wochen nach ihrer Wahl mit den scheidenden Präsidien zusammen, um mit ihnen Fragen zu erörtern und zu prüfen, die die effiziente Arbeitsweise der Hauptausschüsse betreffen; UN (ز) تجتمع المكاتب الجديدة للجان الرئيسية، لكفالة استمرارية وفعالية تنظيم أعمالها، في موعد لا يتجاوز أسبوعين من انتخابها، مع المكاتب السابقة للتشاور والتدارس بشأن القضايا المتصلة بكفاءة تصريف أعمال اللجان الرئيسية؛
    Wo Familien zusammenkommen, und sich gegenseitig beschenken. Open Subtitles انها الوقت الذي تجتمع فيه العوائا ويتبادلون الهدايا
    Du triffst dich mit meinem Verbindungsmann. Open Subtitles أنت تجتمع بعاملي. فوجن.
    Doch sie sagte, sie trifft sich nur mit "Valentines Experimenten". Open Subtitles لكنها قالت انها سوف تجتمع "فقط مع تجارب "فلانتين
    Ist es dem betreffenden Hauptausschuss nicht möglich, gleichzeitig mit dem Plenum zusammenzutreten, kann vielleicht dadurch, dass er nicht tagt, ein anderer Hauptausschuss an seiner Stelle tagen. UN أما إذا لم يكن للجنة الرئيسية أن تجتمع في نفس الوقت الذي تنعقد فيه الجمعية العامة بكامل هيئتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus