"تجرأت" - Traduction Arabe en Allemand

    • konntest du
        
    • kannst du es wagen
        
    • mir erlaubt
        
    • gewagt
        
    • du dich wagst
        
    • es wagte
        
    Wie konntest du es überhaupt wagen, zu fragen, ob du nach Australien gehen darfst? Open Subtitles كيف تجرأت على السؤال إن كان بإمكانك الذهاب إلى أستراليا؟
    Wie konntest du ihr diese Dinge sagen? Open Subtitles لا أعرف كيف تجرأت و قلت مثل هذه الأشياء لها
    Wie kannst du es wagen, zu stehlen, du Hund? Open Subtitles كيف تجرأت على السرقة أيها الحقير
    Wie kannst du es wagen, das Meeting zu verpassen? Open Subtitles كيف تجرأت على تفويت الاجتماع ؟
    Ich habe mir erlaubt, einen weiteren von Ihren Schlafanzügen anzuziehen... nachdem der erste zerrissen worden war. Open Subtitles تجرأت على لبس بيجامه آخرى من عندك بعد الآخرى تمزقت
    Ich habe mir erlaubt, Henrys Tochter auch einzuladen. Open Subtitles لقد تجرأت و قمت بدعوة ابنة هنري للانضمام الينا
    Sie lachten, wenn ich fiel Aber ich hab's gewagt, zu klettern Open Subtitles هم يضحكون عندما أسقط لكنني تجرأت على التسلق
    Oh, und Merlin wenn du dich wagst irgendjemand hiervon zu erzählen, Open Subtitles ...(أوه، و ، (ميرلين لو تجرأت وأخبرت أي أحد عن ذلك
    Eine Zeit, als die Menschheit es wagte, große Träume über verschiedene Formen der Zukunft zu träumen, viele davon organisiert entlang radikal egalitären Linien. TED وقت تجرأت البشرية على الحلم بأشكال متعددة للمستقبل، بُني العديد منها على مبادئ المساواة جوهريًا.
    Wie konntest du nur, Lee! Open Subtitles هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه أيها الزاني الحقير كيف تجرأت على القيام بذلك, يمكنني أن أقتلك
    Wie konntest du dieses Buch schreiben? Open Subtitles كيف تجرأت على كتابة تلك القصة؟
    Wie konntest du das tun? ! Open Subtitles أعني, جولس, كيف تجرأت علي القيام بهذا؟
    Wie konntest du bei unserem Fest auftauchen? Open Subtitles أجل كيف تجرأت ودخلت ! حفلة توأمي الكبيرة؟
    Wie kannst du es wagen, Open Subtitles كيف تجرأت على القدوم الى هنا مع...
    Wie kannst du es wagen? Open Subtitles كيف تجرأت ؟
    Wie kannst du es wagen? Open Subtitles كيف تجرأت
    Ich habe mir erlaubt, Ihrem neugierigen Freund Vincent in Ihrem Namen eine SMS zu schicken. Open Subtitles تجرأت من الرسائل النصية صديق فضولي الخاص فنسنت نيابة عنك.
    Ich habe mir erlaubt, Ihnen die Handschellen abzunehmen. Open Subtitles تجرأت من إزالة الأصفاد بك...
    "Habe ich es gewagt dich wild, leidenschaftlich, hingebungsvoll, hoffnungslos zu lieben." Open Subtitles تجرأت على أن أحبك بشدة وحماس وإخلاص, ويأس
    Und als dieses Boot gewagt hat, zu fragen, wieso eine Nation ohne die Möglichkeit, unser Heimatland direkt zu gefährden, zerstört werden sollte, haben Elemente dieser Regierung versucht, die 150 Seeleute auf meinem Boot zu töten. Open Subtitles وعندما تجرأت السفينة على السؤال لماذا الامة لا تملك القدرة لإلحاق الضرر بوطنها بطريقة مباشرة كانت على وشك ان تدمر
    Oder das Flüchtlingsmädchen aus Syrien, die es wagte, ihre Liebe zu ihrem neuen Land zu zeigen, indem sie eine App baute, die Amerikaner dazu motivieren soll, wählen zu gehen. TED أو اللاجئة السورية التي تجرأت بإظهار حبها لبلدها الجديد من خلال بناء تطبيق لمساعدة الأمريكيين للوصول إلى صناديق الاقتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus