Hier sehen wir deutlich, welche die Webseiten sind, die wir zuerst versuchen wollen. | TED | وهنا نرى بوضوح أي الصفحات الإلكترونية نود تجربتها أولاً. |
Bilden Sie sich nur nichts ein. Sie könnten ein paar Dinge versuchen: | Open Subtitles | لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها |
Ich wollte es mal probieren. Du bist das Warten wert. | Open Subtitles | نعم لقد رأيت هذه الفكرة في فلم , لذا أحاول تجربتها |
Ja, ich versuche herauszufinden, ob es einen Plan B gibt, den wir probieren können. | Open Subtitles | أجل، أحاول أن أعرف إن كانت هناك خطة بديلة نستطيع تجربتها. |
Wir können sie intern testen, die Bugs ausmerzen,... und wenn wir beide denken, alles ist gut, dann stellen wir es der Öffentlichkeit vor. | Open Subtitles | إذ يمكننا تجربتها داخلياً ثم نقوم بإصلاح الأخطاء وإذا شعرنا بأنها أصبحتُ متماسكة يمكننا حينها أن نعلن عنها |
Ich glaube nicht, dass eine von ihnen sich je schlechter fühlte, nachdem sie mit mir über ihre Erfahrungen gesprochen hatte. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن أحدهنَّ قد شعرت بالسوء بعد أن تحدثت معي، عن تجربتها |
Zunächst versuchen Sie, sie normal zu fassen - so wie vorhin. | Open Subtitles | أولاً , دعونا نبدأ فى تجربتها بنفس الطريقة التى جربتوها سابقاً |
Ganz besonders Sachen, die Sie vorher noch nicht überlegt hatten, zu versuchen. | Open Subtitles | حتى تلك الأشياء التي لم تفكر في تجربتها سابقاً |
Aber wir beginnen gleich mit einer aggressiveren Strahlentherapie, und es gibt neue Therapien, die wir versuchen können. | Open Subtitles | لكننا سنعالجك بجدول علاج قوي من التشعيع حالا و هناك علاجات اخرى يمكننا تجربتها |
Und es gibt auch neue Nervenverbinder, die wir versuchen können, für eine engere Annäherung an die durchtrennten Enden. | Open Subtitles | وهناك أيضا توصيلات جديدة للأعصاب يمكننا تجربتها لتقريب النهايات المفصولة. |
Er hat 'ne medizinische Lizenz dafür. Das ist legal. Wir haben was abgezweigt, ich wollte es probieren. | Open Subtitles | لديه رخصة طبية، إنه قانوني أخذنا البعض منه فحسب وأردت تجربتها |
Möchten Sie's mal probieren? | Open Subtitles | هل تودين تجربتها وحسب؟ بوسعكِأنتجربيها.. |
Er kauft seine Waffe in der Gegend und ist gezwungen sie zuerst einmal zu testen. | Open Subtitles | سيشتري بندقيّة من هنا وسيضطرّ إلى تجربتها أوّلًا |
Na dann musst du dich testen lassen. | Open Subtitles | -إذن عليك تجربتها |
Miss Richards ist heute hier... um mit euch über ihre schlimmen Erfahrungen zu sprechen. | Open Subtitles | الآنسة ريتشاردز هنا اليوم... ... للكَلاممعكمحول تجربتها اًلشخصيةً. |
Und neben dem Überleben fand ich diese Erfahrungen zufriedenstellend. | Open Subtitles | ولم أنجو منها فقط وجدت تجربتها مرضية |
Bis dein brandneuer Eingriff ein alter Hut ist, hunderte Male getestet. | Open Subtitles | حتى تصبح عمليتك الجديدة شيئا عاديًا، وتتم تجربتها مئات المرات. |
Warum beharren wir auf einem Ansatz, der anscheinend nicht funktioniert? Kennt irgendwer bessere Ansätze, die man ausprobieren könnte? | TED | لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد، هل يوجد طريقة آخرى يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟ |