Uns beiden. 'Tu mir nicht weh. Ich bin zu oft verletzt worden.' | Open Subtitles | فقط لا تجرح مشاعري نيك لقد جرجت مرات عديدة سابقاَ |
Erst hieß es, du tust mir nicht weh. | Open Subtitles | الساعات نيك لقد قلت لي انك لن تجرح مشاعري |
Sie können meine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تجرح مشاعري |
- Oh, das wird meine Gefühle nicht verletzen. | Open Subtitles | لن تجرح مشاعري |
S., du würdest wirklich meine Gefühle verletzen und du weißt, wie ich werde, wenn meine Gefühle verletzt werden. | Open Subtitles | اس انتِ حقاً ستجرحين مشاعري وأنتِ تعلمين ماذا يحصل عندما تجرح مشاعري |
Du weißt, was passiert, wenn du meine Gefühle verletzt. | Open Subtitles | تعلم ماذا يحدث عندما تجرح مشاعري |
Das tut ganz schön weh, weißt du? | Open Subtitles | شوكيتشي، أنتِ تجرح مشاعري كثيراً |
Das tut mir weh, wenn du so was sagst. | Open Subtitles | إنك تجرح مشاعري بقولك هذا |
Ich bin kein Bösewicht, es tut mir echt weh, wenn du... | Open Subtitles | (لست الطرف الشرير في هذا يا (ديلان. و أنت تجرح مشاعري حقاً حين... |
- Hätte ich was anderes von dir erwartet, dann wären meine Gefühle verletzt worden, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | -لو جرحت مشاعرك ... -حتى تجرح مشاعري يجب علي أن أتوقع شيء مختلف منك |