Wie läuft es denn in punkto Klassenliebling für dich? | Open Subtitles | إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟ |
Wie läuft es mit der nicht so raffinierten Wanze? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟ |
Da ist ja mein Göttergatte. Wie läuft's so da oben? | Open Subtitles | ها هو زوجي، كيف تجري الأمور بالأعلى هناك؟ |
Wie geht es mit dem Papierkram voran? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع المعاملات الورقية؟ |
Nein, nein. So funktioniert das nicht. Das ist ein Ein-Mann-Job. | Open Subtitles | لا، لا تجري الأمور هكذا، إنّها مهمّة رجل واحد |
Nach einem Jahr in Mannings Büro habe ich begriffen, wie es läuft. | Open Subtitles | أخذ من أقل من سنة في مكتبه لفهم كيف تجري الأمور |
Du kannst nicht deren Tochter sein, so läuft das nicht. Mickey, sag's ihr. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي |
Klingt vielleicht etwas hart, aber so laufen die Dinge hier nunmal,... | Open Subtitles | أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا |
Wie sieht es aus? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور ؟ |
Die Politikerin? Wie läuft es so? | Open Subtitles | المرأة السياسية ، كيف تجري الأمور ؟ |
Wie läuft es bisher, Schatz? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور حتى الآن حبيبتي؟ |
Ich habe eigentlich gemeint, wie läuft es mit meinem Vater? | Open Subtitles | "قضية "كيلوتن كنت أريد أن أسألك كيف تجري الأمور بينك و بين والدي ؟ |
Wie läuft es denn? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور ؟ |
Wie läuft's an der Action-Berichtsfront? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور في مجال الأخبار |
Tja, und wie läuft's bisher? | Open Subtitles | حسناً إذاً كيف تجري الأمور بسرعة |
Sag mal, wie läuft's gerade so zwischen dir und Freakshow? | Open Subtitles | شكراً- شكراً جزيلاً- ليان .. كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
Wie geht es mit dem Partikeldetektor voran? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور مع مكتشف الجسيمات؟ |
Gegen ihn wird wegen Insiderhandels ermittelt. So funktioniert das eben. | Open Subtitles | إنه قيد التحقيق للاتجار الداخلي وهكذا تجري الأمور |
(Michael) Ich klingel nur durch, um zu sehen, wie es läuft. | Open Subtitles | أنا فقط أتفقد أحوالك أرى كيف تجري الأمور |
Aber im Krieg wird Blut vergossen. So läuft das. | Open Subtitles | لكن في الحرب، الدماء تُراق، هكذا تجري الأمور |
Oh ja, ich bin enttäuscht. Aber so laufen die Dinge nun einmal. | Open Subtitles | آه نعم ، أنا أشعر بخيبة الأمل ولكن هكذا تجري الأمور. |
- Wie sieht es aus? | Open Subtitles | -كيف تجري الأمور ؟ |
Wie läufts? Sieh an, sieh an. | Open Subtitles | كيف تجري الأمور - حسنا، حسناً، حسناً - |
Wie geht's voran, Team McGyver? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور أيها الفريق؟ |
wie Sie gleich sehen werden, lief es nicht ganz so wie geplant. [Pressekonferenz von Donald Trump in Dubuque, Iowa] (Video) Jorge Ramos: (Englisch) Mr. Trump, eine Frage zur Immigration. Donald Trump: Der Nächste? | TED | لم تجري الأمور كما خططت؛ شاهد! [مؤتمر ترامب الصحفي في دوبوك، ولاية آيوا] راموس: سيد ترامب لدي سؤال عن المهاجرين. |