"تجعل منه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn
        
    Ein paar mal Trunkenheit am Steuer macht ihn nicht zum Mörder. Open Subtitles إعتقالان بسبب القيادة تحت تأثير المُخدّر لا تجعل منه قاتلًا.
    Er dachte, sie machten ihn zu einem gesünderen Menschen. TED ظنّ بأنها كانت تجعل منه شخصًا أكثر صحة.
    Teal'cs Familie und Partner aus den Reihen der Jaffa machen ihn zu einer Zielscheibe für die Rache und Manipulation der Goa'uld. Open Subtitles عائلة تيلك , وزميلته بين صفوف الأعداء الجافا تجعل منه هدف سهل للجوائولد بالإنتقام و التلاعب
    Das macht ihn nicht unbedingt zu einem Arschloch. Menschen mögen meinen Vater. Open Subtitles ليست بالضرورة تجعل منه حقيراً الناس يحبون والدي
    - Sie glauben, er will das Geld? Das stoppt ihn? Open Subtitles أعتقد أنه يريد المال, أنها سوف تجعل منه التوقف؟
    Äh, er hatte etwas Besorgnis, aber Zach führte nicht die Art Leben, die ihn zu einem Mordziel macht. Open Subtitles كان لديه بعض القلق.. لكن زاك لم يعش تلك الحياة التي تجعل منه هدفا لقاتل
    Und um zusätzlich Ihre Glaubwürdigkeit ihm gegenüber zu steigern, wird es ihn zweifeln lassen, ob er weitermachen soll oder nicht. Open Subtitles وبالإضافة إلى تعزيز مصداقيتك معه، انها سوف تجعل منه أشك أو عدم المضي قدما.
    Fertigkeiten, die ihn bei einem Mord zum guten Verdächtigen machen würden. Open Subtitles مهارات من شأنها أن تجعل منه مشتبه به جيد في جريمة القتل
    Eine Wasserbetten-Großmarkt-Werbung macht ihn zum Proleten. Open Subtitles وعندما تضعه في إعلان عن سرير مائي، معذرة! أنت تجعل منه أضحوكة
    Aber dann dachte ich, wenn ich ihn wirklich leiden lassen will, Open Subtitles ولكن بعد ذلك فكرت: "إذا أنا تريد حقا أن تجعل منه تعاني،
    Wir haben ihn nicht bedacht. Wir haben's durch 4 geteilt. Open Subtitles حسنا ، مورفي ، ونحن لا تجعل منه كومة .
    - Dann mach ihn nicht zum König. Open Subtitles إذآ لا تجعل منه ملك
    - Dann mach ihn nicht zum König. Open Subtitles إذآ لا تجعل منه ملك
    Okay, ich werd ihn kurz unterhalten. Open Subtitles حسنا، أنا سوف تجعل منه ترحيب.
    Das Einwickeln macht ihn auch nicht zum Menschen. Idiotisch. Open Subtitles هذه اللفائف لن تجعل منه بشراً
    Wir machen ihn bereit. Open Subtitles ونحن سوف تجعل منه جاهزة.
    Ja, gut. Nimm ihn mit. Open Subtitles أنا سوف تجعل منه الحديث.
    Erdogans Strategie macht ihn mitschuldig an der Agenda der bösartigsten Feinde des Westens. Er flirtete sogar mit der perversen Herrschaft des sudanesischen Präsidenten Omar al-Baschir, indem er Bashir in der Türkei willkommen hieß, nachdem dieser wegen der Massaker in Darfur vom Internationalen Strafgerichtshof angeklagt wurde, mit der Begründung, dass „Muslime keinen Völkermord begehen.“ News-Commentary إن الاستراتيجية التي يتبناها أردوغان تجعل منه شريكا في الأجندة التي يحاول أشرس أعداء الغرب تنفيذها. بل إنه غازل نظام الرئيس السوداني عمر البشير الإسلامي المنحرف، فرحب بزيارة البشير لتركيا بعد أن وجهت إليه المحكمة الجنائية الدولية الاتهام بارتكاب مذابح في دارفور، بدعوى أن المسلمين لا يرتكبون جريمة الإبادة الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus