"تجعل من المستحيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • unmöglich machen
        
    Aber trotz all dieser Flut von Arbeiten, gibt es mehrere kognitive Fallen, die es sozusagen fast unmöglich machen, klar über Glück nachzudenken. TED لكن رغماً عن هذا الفيضان من العمل، فهناك عدة فخاخ معرفية التي تجعل من المستحيل تقريباً التفكير مباشرة حول السعادة.
    Der Grad dieser Verbrennungen könnte Fingerabdrücke unmöglich machen. Open Subtitles إن درجة هذه الحروق قد تجعل من المستحيل إيجاد بصمات أصابع
    Er wird es unmöglich machen. Open Subtitles وقال انه سوف تجعل من المستحيل.
    Außerdem haben die Wissenschaftler erkannt, dass ein einziger Transkriptionsfaktor, nämlich Ladybird late, die Synthese aller Milchproteine reguliert; ohne diesen Faktor verlieren die Fliegen ihre Fruchtbarkeit. Es wurde darauf hingewiesen, dass chemische Inhibitoren dieses Faktors die Vermehrung der Fliege unmöglich machen und somit die Populationen der Tsetsefliegen reduzieren könnten. News-Commentary كما وجد الباحثون أن عاملاً منفرداً من عوامل الاستنساخ ينظم توليف جميع بروتينات الحليب؛ وبدونه تفقد الذبابة خصوبتها. وقد اقترح البعض أن المثبطات الكيميائية لهذا العامل من الممكن أن تجعل من المستحيل على الذبابة أن تلد، وهو ما من شأنه أن يقلل من أعداد هذه الذبابة بالتالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus