"تجلبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringen
        
    • Bring
        
    • besorgen
        
    • mitbringen
        
    • holst
        
    • bringst
        
    Kannst du mir Nadel und Faden bringen? Etwas zum Desinfizieren. Ich flicke es. Open Subtitles هل يمكن ان تجلبي لي ابره وخيط وبعض البيروكسيد وانا سأعالجه بنفسي
    Ich mag Sie, aber so einen Herren bringen Sie mir nicht mehr. Open Subtitles دائما ما كنت معجباً بك، لكن لا تجلبي هذا السيد مرة أخرى
    Dir ist bestimmt, uns Frauen zu einen und der Welt Frieden zu bringen. Open Subtitles مصيرك أن توحدي النساء أن تجلبي السلام للعالم وأنايمكننيأنأساعد.
    Nein, aber Bring' nicht einen Typen nach Hause, nur weil du geil bist und dann bin dich auch nicht verletzt und verwirrt, wenn er nicht da bleibt. Dir gefiel das, was du beim ersten Mal hattest. Du wolltest es nochmal, na schön. Open Subtitles لا , ولكن لا تجلبي رجل إلا منزلك بسبب حبك للجنس. لقد أحببتي ما حدث في المرة الأولى فأردتيها ثانيا , لا بأس.
    Du sollest welche auf dem Weg besorgen. Open Subtitles كان يفترض أن تجلبي قليلاً . بطريق عودتك للمنزل
    Aber kannst du mir was aus dem Laden mitbringen? Open Subtitles ولكن هل تستطيعين أن تجلبي معك بعض الأشياء من البقالة؟
    - Hey, holst du uns was zu trinken? Open Subtitles انظري,هل تجلبي لنا بعض المشروبات؟ بالتأكيد
    Hey, ich möchte, daß Du Deine Mutter und Samuel hier runter bringst und wartet, bis ich komme. Open Subtitles اريديكي ان تجلبي امك وصامويل اسفل هنا ,وتنتظروني لحد ما اخرج
    Würdest du mir einen Drink bringen? Open Subtitles أجل، معك حق هل يمكنك أن تجلبي لي شراباً؟
    bringen Sie das Formular bei mir vorbei, wenn Sie so weit sind. Open Subtitles بإمكانك أن تجلبي الترشيح لمكتبي في وقت لاحق
    bringen Sie morgen 15 kleine Münzen mit. Alle gleich. Open Subtitles غدا تجلبي 15 قطعة عملة معدنية كلها من نفس القيمة
    Die Getränkebestellungen der Leute aufnehmen und ihnen das Falsche bringen? Open Subtitles ستسجلين طلبات مشاريبهم و تجلبي مشاريب خاطئة
    Wie konntest du diesen Mann in unser Heim bringen? ! Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تجلبي هذا الرجُل إلى منزلنا؟
    Du musst mir das Messer bringen. Ich will, dass du mir aus diesen Dingern hilfst. Open Subtitles أودّك أن تجلبي السكّين لهنا، أودّك أن تحرريني من أصفادي.
    Ich weiß nicht, wohin du gehst, aber Bring mir Champagner mit. Open Subtitles لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا.
    Bring sonst nichts und niemanden mit. Open Subtitles تعالي ظهراً، لا تجلبي أي شيء ولا تأتي مع أي أحد
    Kannst du mir was von dem magischen Schlamm besorgen? Open Subtitles هل يمكن أن تجلبي لي شيئاً من ذاك الوَحل السحري الذي ذكرته؟
    Vielleicht kannst du ihr frische Laken besorgen. Open Subtitles حسنًا، ربما يمكنك أن تجلبي لها بعض المناشف النظيفة.
    Du müsstest mir ein paar Dinge von dort mitbringen. Open Subtitles أريدك أن تجلبي لي بعض الأشياء بينما أنت في الخارج
    Sie können Ihren Gast mitbringen. Open Subtitles تستطيعين أن تجلبي ضيفتك إذا كنت تحبَين
    Es ist unsere beste Chance, wenn du wegrennst und Hilfe holst. Open Subtitles انها أفضل فرصة لدينا لكي تهربي و تجلبي المساعدة
    Hör mir ganz genau zu. bringst du mir nicht was ich will, stirbt er. Open Subtitles اسمعيني جيداً إذا لم تجلبي ليّ ما أريده، سيموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus