"تجلس في" - Traduction Arabe en Allemand
-
sitzt im
-
sitzt auf
-
sitzen in
-
sitzt du hier im
-
sitzt in
-
sitzt man in
Du sitzt im toten Winkel! Da drüben hin! | Open Subtitles | أنت تجلس في نقطة مخفيّة، خُذ سيّداتك إلى هناك |
Du sitzt im toten Winkel! Da drüben hin! | Open Subtitles | أنت تجلس في نقطة مخفيّة، خُذ سيّداتك إلى هناك |
Es ist 07:00 Uhr morgens und du sitzt auf meiner Veranda mit einer Schrotflinte. | Open Subtitles | انا اقصد انها الساعه 7 صباحا الآن وانت تجلس في الشرفه ومعك بندقيه |
- Nun, sie sitzt auf meinem Stuhl. | Open Subtitles | - إنها هنا .. إنها تجلس في كرسيي |
Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Warum sitzt du hier im Dunkeln? | Open Subtitles | ولماذا تجلس في الظلمة |
Ein Mädchen, kaum neun oder zehn Jahre alt, sitzt in der Mitte des Zimmers, umgeben von Büchern. | TED | فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب |
Wenn die Operation es verlangt, sitzt man in einem heißen Auto, ohne Klimaanlage, mitten im Miami. | Open Subtitles | عندما تتطلب العملية ذلك عليك أن تجلس في سيارة حارة دون تكييف في مدينة ميامي |
Du sitzt im häuslichen Glück, eingerollt auf einer Couch, während sich vor deiner Tür eine Welt voller Probleme dreht. | Open Subtitles | تجلس في نعمة منزلية ...معوجاً على أريكة بينما عالم من المشاكل ! يدور عند بابك |
Paps, du sitzt im Wasser. | Open Subtitles | أبي، انت تجلس في الماء |
Sie sitzt auf meinem Platz. | Open Subtitles | إنها تجلس في بقعتي |
Du sitzt auf meinem Platz. | Open Subtitles | أنت تجلس في مكاني |
Du sitzt auf meinem Stuhl. | Open Subtitles | لأنك تجلس في كرسي الخاص بي. |
Sie sitzen in Bars bis sie schließen. | Open Subtitles | تجلس في الحانات حتى يتم اغلاقها |
Für jene von Ihnen, die einen kleinen Schreibtisch unter der Treppe als Büro haben, und sagen: „Nun, das ist mein kleiner Schreibtisch unter der Treppe“, Nein! Sie sitzen in der Zentrale eines Weltkonzerns, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind. | TED | كما تعلمون، لأؤلئك الذين لديهم مكتب هناك مكتب صغير تحت الدرج، وتقول، حسناً ها هو مكتبي الصغير تحت الدرج، لا! أنت تجلس في المبنى الرئيسي للتعاون الدولي اذا كنت متصلًا بالانترنت. |
Warum sitzt du hier im Dunkeln? | Open Subtitles | لماذا تجلس في الظلام ؟ |
Und diese Thatcher sitzt in ihrem Elfenbeinturm und schickt uns in diesen erfundenen Krieg. | Open Subtitles | وتاتشر تجلس في برجها العاجي وترسلنا في حرب مزيفة الفلكلانديين ؟ |
Also sitzt man in dem Stuhl, und er lädt die Geheimnisse des Universums ins Gehirn runter? | Open Subtitles | اذا , تجلس في الكرسي ويقوم بتحميل اسرار الكون في رأسك؟ |