| Doch zuerst Versammelt euch ringsherum, Signorini, Signori, ihr seht einen Mann der die Ehre hatte den Papst zu rasieren. | Open Subtitles | لكن أولاً تجمعوا حولي سيداتي سادتي أنتم تنظرون إلى رجل حصل على شرف الحلاقة على يد البابا الأعظم |
| Versammelt euch, werte Gäste und solche von zweifelhafterem Ruf. | Open Subtitles | ،تعالوا، تجمعوا يا ضيوفي المكرمين وكذا من سمعتهم مشكوك بها |
| Kratzt alles zusammen, was wir durch die Übergaben erfahren haben... und fasst alles für die Vollzugsermächtigungen zusammen. | Open Subtitles | أريدكم أن تجمعوا كل ما حصلنا عليه من عملية التبادل يدوياً وصوغه في ملف قانوني من أجل مذكرات التفتيش |
| Vor 30 Jahren kam eine Gruppe von uns zusammen, um die Welt zu verändern, um sie zu reparieren. | Open Subtitles | منذ 30 عاماً , مجموعة منا تجمعوا لانقاذ العالم و لاصلاحه |
| Kommt her. Und ihr auch. | Open Subtitles | الآن ، تجمعوا ، تعالوا جميعا هنا |
| Schön, Alle versammelt zu haben. | Open Subtitles | من يضربون بقوانين الطرق السريعة عرض الحائط والمنحطين اكثر من أي وقت مضى تجمعوا معا في مكان واحد. |
| Sie haben ihn gehört. antreten! | Open Subtitles | لقد سمعتوا ما قالة العقيد تجمعوا |
| Tretet näher. Ich hoffe, Alle sehen mich. | Open Subtitles | تجمعوا حولي هل ترونى جميعا؟ |
| Sammelt euch bitte hier. | Open Subtitles | .تجمعوا حولي هنا |
| - Okay Leute, Versammelt euch, Versammelt euch! | Open Subtitles | حسناً,أيها الناي,تجمعوا,تجمعوا,تجمعوا أيها البشر |
| Easy Kompanie führt. Versammelt euch auf der Autobahn. | Open Subtitles | اريد كتيبة "ايزي" في المقدمه و تجمعوا في "اوتوبان" |
| Clubhausbewohner, Versammelt euch. Die Versammlung fängt an. | Open Subtitles | تجمعوا هنا حان وقت اجتماع اليوم |
| Kinder, Versammelt euch, Zeit für eine Lektion in Lebensführung. | Open Subtitles | - كل شيء جديد- يا أولاد تجمعوا حان وقت أحد دروس الحياة |
| Gute Männer schlossen sich zusammen, um für das Gute zu kämpfen. | Open Subtitles | عندما الرجال جيدة تجمعوا معا للقتال من أجل ما كان على حق. |
| Reiß dich jetzt zusammen. Ich will eine Spitzenleistung. | Open Subtitles | الآن من فضلك تجمعوا أنا بحاجة إلى فعاليتكم |
| Kommt her. Okay, Hände ausstrecken. | Open Subtitles | هيا تجمعوا حسناً ارفعوا ايديكم |
| Okay, Leute, Kommt her. | Open Subtitles | حسناً , ياناس , تجمعوا هنا |
| Kommt her, Kinder. | Open Subtitles | تجمعوا حولى يا أبنائى |
| Alle sollten mich kennenlernen. | Open Subtitles | لقضاء عطلة الأسبوع فوجدت كل سكان البلدة قد تجمعوا عندك لمقابلتي. |
| Am Morgen des 6. Oktober 1952 entdeckten die Schwestern, dass sich Alle Patienten im Hauptsaal versammelt hatten. | Open Subtitles | اكتشفن أن جميع المرضى غادروا غرفهم خلال الليل, و تجمعوا كلهم في حجرة الجلوس الرئيسية |
| Alle raus! Im Hof antreten! Los, los, los, los! | Open Subtitles | فليخرج الجميع تجمعوا في الفناء |
| Die erste Gruppe, antreten. | Open Subtitles | المجموعة الاولى ، تجمعوا |
| Tretet bitte näher. | Open Subtitles | حسناً, تجمعوا, إقتربوا أكثر |
| Sammelt euch bitte hier. | Open Subtitles | تجمعوا حولي هنا. |
| Jetzt wo ihr eine sichere Operationszentrale habt, will ich, dass ihr anfangt Kriegsmaterial zu Sammeln. | Open Subtitles | والآن بما أن لديكم قاعدة سرية للعمليات يا قوم أريدكم أن تجمعوا مواد الحرب |
| Eine halbe Million Menschen kamen zu den Feierlichkeiten; Sie können sie auf dem Gelände selbst sehen, als mit den Fundamenten begonnen wurde. | TED | ونصف مليون شخص تجمعوا لحضور الاحتفالات، يمكنك رؤيتها على الموقع نفسه حيث بدأت المؤسسات. |