Die Hölle muss eingefroren sein, wenn Polizisten keine Donuts mehr essen. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ جهنّم قد تجمّدت لأنّ الشرطة يمتنعون عن أكل الكعك المحلّى |
Ja, als wäre das Leben selbst in diesem Moment eingefroren und das Universum ist kurz davor alle seine Geheimnisse zu enthüllen. | Open Subtitles | أجل، كأنّ الحياة تجمّدت في تلك اللحظة والكون على وشك كشف كلّ أسراره. |
Ich kann nicht mehr lügen. Meine Hand ist eingefroren. | Open Subtitles | لا يمكنني الكذب بعد الآن, يدي قد تجمّدت |
Ich war erstarrt, weißt du? Ich wollte nichts falsches sagen. | Open Subtitles | تجمّدت , كما تعلمين لم أرد أن أقول شيئاً خاطئاً |
Ich war erstarrt | Open Subtitles | لقد تجمّدت مكاني |
Typisch. Aber ich dachte, ich wäre eingefroren. | Open Subtitles | ذلك معتاد منّي ولكن خلتني تجمّدت. |
Meine Güte, sie ist eingefroren. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تجمّدت |
Die Wasserleitungen sind eingefroren. | Open Subtitles | عرفتُ السبب. الأنابيب تجمّدت! |
Jetzt ist Lily eingefroren. | Open Subtitles | والآن (ليلي) تجمّدت |
Mein Bein ist eingefroren. | Open Subtitles | تجمّدت ساقي! |