Wenn Sie etwas gefragt werden, antworten Sie mit "Ja" oder "Nein". | Open Subtitles | عندما تجيب ضابطا أعلى منك رتبة أجب نعم أو لا |
Du musst nicht jetzt antworten, weil ich noch lange hier bin. | Open Subtitles | ،وليس عليك أن تجيب في الحال لأني سأبقى لمدة إسبوع |
Und dein vorzeitiger Tod hinterließ Fragen, die nur du beantworten kannst. | Open Subtitles | ووفاتك قبل الأوان تركت أسئلة يمكنك وحدك أن تجيب عليها. |
Und so von der Rolle, wie Sie gerade sind... empfehle ich, mit der Antwort zu warten. | Open Subtitles | وبحالتك الثملة هذه الأ إذا كان الأمر طارئ أعتقد يجب ان تنتظر قبل ان تجيب |
Nun, wenn das wahr ist, wieso antwortet sie dann nicht auf ihre Nachrichten? | Open Subtitles | حسنا، إن كان ما تقولين صحيح إذا، فلماذا لا تجيب على رسائلي؟ |
Warum antwortest du nie auf unsere Briefe und lässt mich extra herkommen? | Open Subtitles | هكذا يجيئك أبدا لا تجيب رسائلنا، و وصل إلى الدافع طول الطريق خارج هنا؟ |
Hör zu, egal was sie sagt, Antworte bloss nicht. | Open Subtitles | إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً |
Wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? | News-Commentary | ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟ |
Wie kann die Zeugin antworten, wenn der Staatsanwalt sie ständig unterbricht? | Open Subtitles | كَيْفَ يمك للشاهدَة ا تجيب تردد... ان بقى المحامي يقاطعها |
Sie müssen mir jetzt ehrlich antworten. | Open Subtitles | الآن ، من الهام أن تجيب على هذا السؤال بشكل صحيح |
Konzentrieren Sie sich besser und antworten Sie nicht irgendwas, damit wir fertig werden! | Open Subtitles | لماذا لا تركز؟ لا تجيب عشوائياً دعنا ننهي هذا |
Du verabschiedest dich nicht, ohne vorher ein paar Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | لن تلوذ بالحياة الأخرى إلّا أن تجيب بضعة أسئلة أوّلًا. |
Ich habe Euch nicht herbringen lassen, um Eure Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | جلبتك إلى هنا كي تجيب عن الأسئلة، لا كي تطرحها |
Sie schläft wohl noch. Auf mein Klopfen kam keine Antwort. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها أستيقظت يا مسز ثورن لقد طرقت الباب لكنها لم تجيب |
Du gibst mir keine richtige Antwort. | Open Subtitles | تعطيني كل تلك الإجابات ، لكنك لا تجيب الصحيح منها |
Sie schätzt die Personen ein, bevor sie antwortet. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا الكتف إنها تقيم الشخص الذي يسأل قبل أن تجيب على السؤال |
Was ist, wenn sie nicht antwortet und alles, was wir machen, ist, wertvolle Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | إنه أمرٌ سيء ماذا لو لم تجيب وكل ما نفعله مضيعة للوقت الثمين ؟ |
Wenn du ab jetzt nicht deutlich mit Ja oder Nein antwortest, bringe ich dich gleich hier um. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً, إن لم تجيب بنعم أو لا, سأقتلك هنا. |
Ach, noch was: Wenn sie Selbstgespräche führt, dann lass sie, aber Antworte ihr nicht. | Open Subtitles | إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب |
Aber Sie haben die Frage nicht beantwortet -- ist sie in Gefahr? | Open Subtitles | . . لكنك لم تجيب عن السؤال هل هي في خطر؟ |
Es ist nicht in Ordnung, dass du bei deiner Exfreundin schläfst und dann noch nicht mal ans Telefon gehst, nur so zur Info. | Open Subtitles | لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل |
Verwetten Sie Ihren Posten darauf, Sean? Sie geht nicht ran. Sie weiß, dass ich es bin. | Open Subtitles | هل تراهن بمهنتك على هذا ؟ إنها لا تجيب تعلم أنه أنا |
Auf die Frage nach dem Warum... hat sie nie geantwortet. | Open Subtitles | إنها لم تجيب على السؤال الجميعيسأل: لماذا؟ |
Es klopft seinem Bruder auf die Schulter, es nimmt das Telefon ab, wenn es klingelt und winkt zum Abschied. | TED | تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. |
Während der Tests hat sie stets reagiert, wie unsere Agent Dunham dies unter gleichen Umständen getan hätte. | Open Subtitles | عندما اختبرت، تجيب باستمرار كما لدينا وكيل دنهام أن في ظروف مماثلة. |