versuchst du, zur Ballkönigin gewählt zu werden, oder in ein kleines Land einzumarschieren? | Open Subtitles | هل تحاولين ان تكوني المنتخبة لملكة الحفلة او ستغزوا مدينه صغيرة |
versuchst du deinen Eltern eine Lektion zu erteilen? | Open Subtitles | ما هو الأمر معك؟ تحاولين ان تلقني والديك درساً؟ |
versuchst du deshalb, eine Lehrerin zu sein und keine Autorin? | Open Subtitles | الهذا السبب تحاولين ان تكوني معلمة وليس كاتبا؟ |
Immer wenn er in der Nähe ist versuchst du immer deine seltsame Art zu verstecken und so normal wie möglich rüber zukommen. | Open Subtitles | عندما يكون بجانبك, تحاولين ان تخفين تصرفاتك الغريبه تحاولين ان تكونين طبيعيه |
versuchst du, mich eifersüchtig zu machen oder so? | Open Subtitles | تحاول فعلة , انت تحاولين ان تجعلني اغار أو شيء من هذا؟ |
Wenn der Sex gut ist, versuchst du "Gott" zu sagen, aber es kommt nur "Gaa" raus. | Open Subtitles | عندما يؤدي الجنس مطلبه عندكِ "انتِ تحاولين ان تقولي"ياألهي"لكنها تخرج من لسانك"ياألـ |
Vielleicht versuchst du nicht weiterzuziehen. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تحاولين ان تغادري |
- Oh, sorry, versuchst du zu lesen? | Open Subtitles | انا اسفة هل كنت تحاولين ان تقرأي؟ |
Jetzt versuchst du mich einfach zu verärgern. | Open Subtitles | أوه حسنا ، الآن أنتي تحاولين ان تغضبيني |
versuchst du uns mit Bon Jovi zu erschrecken? | Open Subtitles | هل تحاولين ان تخيفينا بواسطة (بون جوفي) ؟ |