Sie sagte: "Wenn du mich liebst, tust du das und fragst nicht, warum." | Open Subtitles | قالت له إذا كنتَ تحبني افعل ما أطلبه منكَ ولا تسألني لماذا |
Ja, ich habe Angst, weil ich möchte, dass du mich liebst, und gleichzeitig möchte ich irgendwie, dass du mich nicht mehr liebst. | Open Subtitles | هذا حقيقي، أنا خائفة. لأني أريدك أن تحبني. ولكن في نفس الوقت أريدك أن تتوقف عن محبتي. |
Du liebst mich nicht, rufst nicht an, brauchst mich nicht, bezahlst mich nicht. | Open Subtitles | أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي |
Ich glaube, sie liebt mich wirklich. | Open Subtitles | مسكينة هذه الفتاة . اعتقد حقيقة انها تحبني |
- Nein. Sie mag mich nicht mal! | Open Subtitles | إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني |
Ich möchte sie dort haben. Ich muss wissen, dass sie dort ist. Und ich muss wissen, dass sie mich liebt. | Open Subtitles | أريدها هناك، يجب أن أعلم أنها ستحضر ويجب أن أعلم أنها تحبني |
Dir wird klar werden, dass du mich liebst, und du kommst dir dann schlecht vor, weil du es mir nie sagtest. | Open Subtitles | أنت ستدرك أنك تحبني و ربما ستشعر بحزن شديد لأنك لم تخبرني أبداً، لطن لا |
Sag, "Zum Teufel, J. P." Sag, daß du mich liebst... oder "Hau ab", irgendwas. | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني |
O holder Romeo, wenn du mich liebst: Sag's ohne Falsch! | Open Subtitles | أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق |
- lch dachte, du liebst mich. - lch liebe dich ja. | Open Subtitles | ـ حسبتُ ذلك يعني بإنك تحبني ـ أنا أحبكِ بالفعل |
Du sagst, du liebst mich, aber du hältst mich für nichts Besonderes. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
Erfülle mich mit einem Stück wahrhaftiger Musik, in dem man deinen Atem spürt, damit ich weiß, du liebst mich. | Open Subtitles | ألهمني بمقطوعة موسيقية صادقه مقطوعة موسيقية من وحيك، لأعرف بأنك تحبني |
Ich weiß eins, sie liebt mich, nicht dich, und das stört dich. | Open Subtitles | إني أعلم أنها تحبني ولا تحبك وهذا يدفعك للجنون |
Sie liebt mich sehr, aber sie ist überängstlich. | Open Subtitles | تحبني لدرجة الموت، لكنها مفرطة في الحماية |
Wenn sie trotzdem kommt, dann weiß ich, sie liebt mich. | Open Subtitles | لانني طلبت منها عدم الحضور لوداعي لذا إذا جائت سأعلم انها تحبني |
Schön, wenn sie kommt. Aber ich glaub, sie mag mich nicht. | Open Subtitles | أحب قدومها للزيارة لكنني لا أعتقد أنها تحبني |
Ich weiß, aber ich will, dass diese Familie mich liebt. | Open Subtitles | تبا أريد من هذه العائلة أن تحبني كم لديك من المال |
Wenn du mich lieben würdest, würdest du es nicht fordern. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني, لن تطلب مني أمراً أكره القيام به |
Gut, Gehirn, du magst mich nicht, ich dich nicht. | Open Subtitles | حسناً يا مخي ، أنت لا تحبني وأنا لا أحبك |
Betty Schaefer war mit Artie Green verlobt, dem nettesten Mann auf Erden, aber sie war in mich verliebt, ausgerechnet in mich. | Open Subtitles | بيتي شايفر، مخطوبة لـ أرتي غرين ألطف رجل على الإطلاق و لكنها كانت تحبني أنا، أنا |
Sie lieben mich nicht mehr? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم تعد تحبني أكثر ؟ |
Die Rage unserer 12 gemeinsamen Jahre durchfährt mich und hinterlässt das Wissen, dass ich dich mehr liebe als mich selbst, und obwohl du mich nicht genauso liebst, so liebst du mich doch ein bisschen, oder? | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه |
Ich wusste gar nicht, dass du mich geliebt hast. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك كنت تحبني دعينا لانجعل الامر أكثر |
Hände hoch, wer Hundefurze mag. Hände hoch, wer mich mag! | Open Subtitles | يداك للأعلى إن كنت تحب الكلاب يداك للاعلى إن كنت تحبني |
Meine Mutter hat mir jeden Tag gesagt, dass sie mich lieb hat. | Open Subtitles | إعتادت أمي على أن تقول لي كل يوم بأنها تحبني, |
Hören Sie, ich weiß, Sie mögen mich nicht, aber ich kann Ihnen die Marke abnehmen. | Open Subtitles | أنظر ، أيها العميل أعرف أنك لا تحبني ولكنني يمكن أن أنزع منك شارتك |
Wenn du mich einmal nicht mehr liebst, spiel mir nichts vor. | Open Subtitles | اليوم الذي لا تحبني فيه كثيرا لا تدعي بأنك تحبني |