"تحتاج فقط إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss nur
        
    • brauchen nur einen
        
    Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen. TED تحتاج فقط إلى دمج عدد معين من الصفات في طريقة وراثية إلى حد بعيد.
    Das muss man gar nicht. Man muss nur die roten Blutkörperchen absondern. Open Subtitles لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء
    Ich schätze, ich muss nur jemanden finden, der mir das gibt, was ich von beiden von ihnen bekommen habe. Open Subtitles اعتقد انني تحتاج فقط إلى البحث عن شخص الذي يعطي لي ما أنا تحصل في كل منهما.
    Meine Pferde brauchen nur einen Lenker, der ihrer würdig ist, der sie mit Liebe beherrscht. Open Subtitles كما رأيت , خيولى تحتاج فقط إلى القائد .... الذى يستحقهم والذى يحكمهم بالحب ...
    Meine Pferde brauchen nur einen Lenker, der ihrer würdig ist, der sie mit Liebe beherrscht. Open Subtitles كما رأيت , خيولى تحتاج فقط إلى القائد .... الذى يستحقهم والذى يحكمهم بالحب ...
    Hier muss nur mal gelüftet werden. Open Subtitles إنها تحتاج فقط إلى تدفق القليل من الهواء
    muss nur schnell ein paar Dinge in meine Tasche packen. Open Subtitles تحتاج فقط إلى تشاك بضعة أشياء في كيس.
    Sie muss nur umgeleitet werden. Open Subtitles انها تحتاج فقط إلى إعادة توجيه
    In der Tat hat Europa viele Werkzeuge zur Verfügung, es muss nur herausfinden, wie sie verwendet werden können. Wenn dies geschieht, wird der Kontinent nicht nur besser auf die russische Herausforderung reagieren können, sondern auch auf viele der anderen Probleme des heutigen, sich schnell verändernden weltweiten Umfelds. News-Commentary لقد أظهر الشعب الأوكراني قوة القيم الأوروبية. والواقع أن أوروبا تمتلك مجموعة ضخمة من الأدوات تحت تصرفها؛ وهي تحتاج فقط إلى وضع تصور لكيفية استخدام هذه الأدوات. وإذا تمكنت من هذا فسوف تكون أكثر قدرة على الاستجابة، ليس فقط للتحدي الروسي، بل وأيضاً للعديد من التحديات الأخرى التي تميز البيئة العالمية السريعة التحول اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus