Als Mann und Frau haben wir hoffentlich einige Geheimnisse vor ihr. | Open Subtitles | ،إذا تحتم علينا الزواج آمل أن نخفي عنها بعض الأسرار |
Wenn wir während des Vorgangs eine nichtssagende Stadt ausschalten müssen, dann soll es so sein. | Open Subtitles | إنْ تحتم علينا تدمير إحدى البلدات غير ذوات الأهمية في مكان ما فليكن ذلك |
Wenn wir diesen nächsten Schritt gehen müssen, machen wir das zusammen. | Open Subtitles | إن تحتم علينا تنفيذ هذه الخطوة المقبلة فسوف نفعلها سويًا |
Nur, dass wir es besorgen mussten. | Open Subtitles | غير أنّنا تحتم علينا الحصول عليها ، و حسب. |
Verstehst du, was wir gesehen haben, was wir tun mussten... es ist... | Open Subtitles | أنت تعلمين، ما رأينا وما تحتم علينا فعله |
Sie haben keine Ahnung, was wir entscheiden mussten. | Open Subtitles | ليس لديك أدني فكرة عن القرار الذي تحتم علينا إتخاذه |
Wenn diese Stadt wüsste, wer wir wirklich sind, dass wir hier sind, um das Ei zu finden, müssten wir für einiges mehr geradestehen. | Open Subtitles | إن علم أهل البلدة حقيقة وجودنا هنا وقد كنا هنا لإيجاد البيضة لكان تحتم علينا أن نجيب على تساؤلاتهم بشكل أكبر |
wir haben Satellitenempfang und sahen es nacheinander aus zwei Zeitzonen. | Open Subtitles | لدينا استقبال ستالايت لذلك تحتم علينا أن نراه مرتين |
Aber bei einem Kapitalverbrechen müssen wir Mitleid außer Acht lassen und uns nur der Wahrheit verpflichten. | Open Subtitles | تحتم علينا ان ننحى مشاعرنا جانبا و عواطفنا و نكرس انفسنا فقط للحقيقة و ها هى |
Okay. Entschuldigen Sie, Dienstmarke sagt, wir bleiben bei der Skulptur. | Open Subtitles | حسناً آسف, فالشاره تحتم علينا البقاء مع المنحوته |
Wenn wir flüchten müssen, ist es nur unnötiger Ballast. | Open Subtitles | لو تحتم علينا الهروب، فما هيّ إلا حملٌ ذائد. |
Ihre Eierstöcke und der Uterus mussten entfernt werden. | Open Subtitles | تحتم علينا إزالة مبايضك ورحمك. |
Und wir mussten Wallace erledigen. | Open Subtitles | لا لم يفعل (كما أنه تحتم علينا قتل (والاس |
Amanda und ich mussten es sehr vorsichtig angehen. | Open Subtitles | أنا و (أماندا) كلانا تحتم علينا التحرك بحذر شديد |
wir mussten was zu essen finden! | Open Subtitles | تحتم علينا إيجاد طعام |
Susan, wir taten, was wir tun mussten. | Open Subtitles | (سوزن) لقد فعلنا ما تحتم علينا فعله |
Auf der Arche mussten wir unbarmherzig und kompromisslos sein. | Open Subtitles | على الـ(آرك)، تحتم علينا قاسيين لا نرحم |