"تحت أيّ ظرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter keinen Umständen
        
    Benutze deine Engelszunge, um ihre Geschichten zu zerstreuen, aber unter keinen Umständen gehst du in die Nähe dieses Buffets da drin. Open Subtitles استخدم كلامك المعسول لتلفيق قصصهم لكن تحت أيّ ظرف لن أدعك تدخل إلى مطعم القدرات هذا
    Wenn ich sage, dass ich es unter keinen Umständen tun würde bedeutet das, dass meine ganze Familie Selbstmord begangen hat? Open Subtitles وهل قولي أنّني لن أفعلها تحت أيّ ظرف يعني أنّ حياتي كلّها كانت إنتحاريّة؟
    Wir verhandeln unter keinen Umständen mit diesem Killer.Er hat gerade zwei State Troopers ermordet. Open Subtitles لن نتفاوض تحت أيّ ظرف مع ذلك القاتل لقد قتل للتوّ اثنين من رجال أمن الولاية
    "Diese Regel wird unter keinen Umständen in seinem Umfang verkürzt, einschließlich, aber nicht ausschließlich beschränkt auf: Open Subtitles "لا يجب التّقصير في هذه القاعدة تحت أيّ ظرف" "بما في ذلك وليس على وجه الخصوص الحالات العائليّة المرضيّة"
    Die 'Nathan James' wird unter keinen Umständen etwas senden. Open Subtitles ناثان جيمس" لا ترسل" تحت أيّ ظرف
    Du sagtest, es wäre mir unter keinen Umständen erlaubt, sie dir zu geben. Open Subtitles -وقلت لي ألّا أعطيك إيّاها تحت أيّ ظرف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus