Bringen Sie ihn her. Die Royal Military Police soll ihn unter Ihrer Aufsicht vernehmen. | Open Subtitles | أريدك أن تحضره إلى هنا وتسمح للشرطة العسكرية الملكية بإستجوابه تحت إشرافك. |
Und ich würde gerne wissen, wie viele andere unter Ihrer Aufsicht gegen ihren Sohn verübt wurden. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف الأخرين الذين جرحوا ابنها تحت إشرافك |
Ich werde unter deiner Aufsicht in die Hände des FBI entlassen. | Open Subtitles | تم إطلاق سراحي إلى عُهدة المباحث الفدرالية تحت إشرافك |
Falls du dich auf die Situation beziehst, in der... du Sex mit einer Nachwuchsreporterin unter deiner Verantwortung hast, kann ich dir versichern, dass sich diese Situation nunmehr zweifach erledigt hat. | Open Subtitles | إن كنت تشير إلى ذلك الموقف أنك تمارس الجنس مع مراسلة صغيرة تحت إشرافك أضمن لك أن ذلك الموقف أبطل مرتين |
Wie kommt so ein netter kleiner Junge wie Julian in deine Obhut? | Open Subtitles | أوّلا , كيف ... هذا الولد الصّغير اللّطيف , جوليان , أنته تحت إشرافك ؟ |
Wie kommt so ein netter kleiner Junge wie Julian in deine Obhut? | Open Subtitles | ...أوّلا , كيف هذا الولد الصّغير اللّطيف , جوليان , أنته تحت إشرافك ؟ |
- unter deiner Aufsicht, natürlich. | Open Subtitles | تحت إشرافك ، بالطبع |